1Ihminen suunnittelee mielessään, mutta sanat antaa Herra.
1Inimesel on küll südamesoovid, aga Issandalt tuleb, mida keel peab kostma.
2Ihminen pitää oikeina kaikkia teitään, mutta Herra punnitsee ajatukset.
2Kõik mehe teed on ta enese silmis selged, aga Issand katsub vaimud läbi.
3Tuo kaikki hankkeesi Herran eteen, niin suunnitelmasi menestyvät.
3Veereta oma tööd Issanda peale, siis su kavatsused lähevad korda.
4Kaiken on Herra tehnyt tarkoituksiaan varten, jumalattomankin -- kohtaamaan kovan päivän.
4Issand on kõik teinud otstarbekohaselt, nõnda ka õela õnnetuspäeva jaoks.
5Herra vihaa kaikkia kerskailijoita -- totisesti, he eivät rangaistusta vältä!
5Iga südamelt ülbe on Issanda meelest jäle, käsi selle peale - seesugune ei jää karistuseta!
6Laupeus ja uskollisuus sovittavat synnin, Herran pelko pitää loitolla pahasta.
6Armastuse ja ustavuse abiga lepitatakse süü, ja Issanda kartuse tõttu hoidutakse kurjast.
7Joka elää Herran mielen mukaisesti, pääsee sovintoon vihamiestensäkin kanssa.
7Kui mehe teed meeldivad Issandale, siis ta paneb tema vaenlasedki temaga rahu tegema.
8Parempi vähän ja rehellisesti kuin isot voitot vilpillisesti.
8Parem pisut õiglusega kui palju tulu ülekohtuga.
9Ihminen suunnittelee tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askelensa.
9Inimese süda kavandab oma teed, aga Issand juhib tema sammu.
10Kuninkaan huulilla on Jumalan päätös, ei hän erehdy tuomiossaan.
10Otsus on kuninga huultel: kohut mõistes tema suu ei eksi.
11Puntari on Herran, vaaka on Herran, hänen ovat kaikki punnukset.
11Õige margapuu ja vaekausid on Issanda päralt, kõik vihid kukrus on tema tehtud.
12Vääryyttä kuninkaat eivät siedä, ilman oikeutta ei valtaistuin kestä.
12Ülekohut teha on kuningate meelest jäle, sest aujärg kinnitatakse õigluses.
13Rehellinen puhe on kuninkaalle mieleen, todenpuhujaa hän rakastaa.
13Õiglased huuled on kuningale meelepärased ja ta armastab seda, kes õigust kõneleb.
14Kuninkaan viha on kuoleman airut, mutta viisas voi hänet lepyttää.
14Kuninga viha on surma käskjalg, aga tark mees püüab seda lepitada.
15Kuninkaan hymy on elämän vakuus, hänen suosionsa kuin keväinen sade.
15Kuninga lahke nägu tähendab elu ja tema poolehoid on otsekui kevadine vihmapilv.
16Hanki viisautta, se on parempaa kuin kulta, hanki ymmärrystä, se on kalliimpaa kuin hopea.
16Kui palju parem on hankida tarkust kui kulda, ja arukuse hankimine on hõbedast olulisem.
17Oikeamielisten tie kiertää pahan kaukaa, henkensä turvaa, joka tietään tarkkaa.
17Õigete tee on hoidumine kurjast; oma hinge hoiab, kes oma teed tähele paneb.
18Pöyhkeys vie perikatoon, ylpeys käy lankeemuksen edellä.
18Uhkus on enne langust ja kõrkus enne komistust.
19Parempi elää hiljaa köyhien parissa kuin jakaa saalista röyhkeiden kanssa.
19Parem olla koos vaestega alandlik kui kõrkidega saaki jagada.
20Joka harkiten toimii, saa kaikkea hyvää, onni on sen, joka turvaa Herraan.
20Kes sõna tähele paneb, leiab õnne, ja kes loodab Issanda peale, on õnnis.
21Harkitseva ihminen saa viisaan maineen, taitava puhe taivuttaa mielet.
21Kel tark süda, seda nimetatakse mõistlikuks, ja mahedad huuled edendavad õpetust.
22Viisaus on viisaalle elämän lähde, tyhmyys tyhmälle rangaistus.
22Mõistus on omanikule eluallikaks, aga rumalus on rumalatele karistuseks.
23Viisas sydän antaa suuhun sanat, jotka vievät perille opetuksen.
23Targa süda teeb tema suu targaks ja edendab ta huultel õpetust.
24Ystävän sanat ovat nuorta hunajaa: makeat mielelle, virvoittavat ruumiille.
24Sõbralikud sõnad on nagu kärjemesi, magusad hingele ja kosutuseks kontidele.
25Moni luulee omaa tietään oikeaksi, vaikka se on kuoleman tie.
25Mehe meelest on mõnigi tee õige, aga lõpuks on see surmatee.
26Nälkä miehen työhön ajaa, oma suu on häntä hoputtamassa.
26Nälg aitab töömeest töös, sest ta oma suu sunnib teda.
27Heittiö penkoo esiin pahaa, hänen huulillaan on kuin polttava tuli.
27Kõlvatu mees kaevab hukatuseaugu ja tema huultel on otsekui kõrvetav tuli.
28Juonittelija rakentaa riitaa, panettelija erottaa ystävykset.
28Salakaval mees tõstab riidu ja keelepeksja lahutab sõbrad.
29Kelvoton mies vetää ystävänsä mukaan, johdattaa hänetkin turmion tielle.
29Mees, kes kasutab vägivalda, ahvatleb oma ligimest ja viib ta teele, mis ei ole hea.
30Joka kyräten katsoo, hankkii pahaa, joka huulensa tiukkaa, on jo päätöksen tehnyt.
30Kes silmi pilgutab, see mõtleb riukaid; kes huuled kokku pigistab, sel on pahategu otsustatud.
31Harmaat hapset ovat kunniaseppele, palkinto sille, joka oikein elää.
31Hallid juuksed on ilus kroon, mis saavutatakse, kui ollakse õigluse teel.
32Sävyisyys on sankaruutta arvokkaampi, maltti enemmän kuin kaupungin valtaus.
32Pikameelne on parem kui kangelane, ja kes valitseb iseenese üle, on parem kui linna vallutaja.
33Helmassa arpaa ravistellaan, tuloksen ratkaisee Herra.
33Liisku heidetakse kuuehõlmas, aga selle otsus on Issandalt.