Pyhä Raamattu

Estonian

Proverbs

7

1Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1Mu poeg, hoia mu sõnu ja pane mu käsud enesele tallele!
2Muista ohjeeni, niin menestyt, saamiasi neuvoja varjele kuin silmäterää.
2Pea mu käske, et sa jääksid elama, hoia mu õpetust kui oma silmatera!
3Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi tauluun.
3Seo need enesele sõrmede ümber, kirjuta need oma südamelauale!
4Sano viisaudelle: "Sinä olet sisareni", kutsu ymmärrystä ystäväksesi.
4Ütle tarkusele: 'Sa oled mu õde!' ja hüüa arukust sugulaseks,
5Silloin varjellut toisen vaimolta, vieraalta naiselta, joka viekoittelee.
5et see hoiaks sind võõra naise eest, võõramaa naise eest, kes räägib libedaid sõnu.
6Kun seisoin ikkunan ääressä ja katsoin ulos kadulle,
6Sest oma koja aknast, aknaavast ma vaatasin
7näin nuoria miehiä, kokemattomia nuorukaisia, ja heidän joukossaan yhden, joka oli mieltä vailla.
7ja nägin kogenematute seas, märkasin poiste hulgas arutut noormeest:
8Hän meni kadun yli, kääntyi kulmauksesta ja asteli kohti naisen taloa.
8ta käis mööda tänavat kuni selle nurgani ja sammus siis naise koja poole,
9Oli jo ilta, alkoi hämärtää, päivä oli pimentymässä yöksi,
9videvikus, kui päev jõudis õhtule, südaööl ja pimedas.
10ja nainen tuli vastaan porton asussa ja viekkain aikein.
10Ja vaata, naine tuli temale vastu, hooraehtes ja kavala südamega.
11Kotona hän ei himoltaan rauhaa saa, hänen levottomat jalkansa tahtovat ulos.
11Ta oli rahutu ja isemeelne, ta jalad ei püsinud kodus:
12Milloin hän on kadulla, milloin torilla, milloin missäkin vaanimassa.
12mõnikord oli ta tänaval, mõnikord turgudel, ja ta varitses iga nurga juures.
13Hän tarttuu poikaan, suutelee häntä ja julkeasti katsoen sanoo:
13Ta haaras temast kinni, suudles teda ja ütles temale häbitu näoga:
14"Olen luvannut uhrata yhteysuhrin, ja tänään täytän lupaukseni.
14'Ma pidin viima tänuohvreid ja ma tasusin täna oma tõotused.
15Siksi lähdin kadulle sinua vastaan -- juuri sinua etsin, ja nyt olet tässä!
15Seepärast ma tulin välja sulle vastu, sind otsima, ja ma leidsin su.
16Olen valmistanut vuoteen, levittänyt peitteet, monenväriset Egyptin pellavakankaat,
16Ma katsin oma voodi vaipadega, kirju Egiptuse lõuendiga.
17ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja kanelia.
17Ma riputasin voodisse mürri, aaloed ja kaneeli.
18Tule, iloitaan yhdessä, nautitaan lemmestä aamuun asti!
18Tule, joobume kallistustest hommikuni, tundkem rõõmu armastusest!
19Mieheni ei ole kotona, hän lähti pitkälle matkalle.
19Sest mu mees ei ole kodus, ta läks pikale teekonnale.
20Rahansakin hän otti mukaan, hän palaa kotiin vasta täydenkuun päivänä."
20Ta võttis rahakukru kaasa, ta tuleb koju alles täiskuu ajaks.'
21Niin nuorukainen taipuu naisen viekoituksiin, hullaantuu tämän houkuttelevista sanoista.
21Ta võrgutas teda paljude meelitussõnadega, ahvatles oma libedate huultega.
22Auliisti hän lähtee naisen perään, niin kuin härkä teurastajan luo, kuin köytetty hullu kuritusta kohti.
22Äkitselt läks mees temale järele, nagu härg, keda viiakse tappa, otsekui jalarauad meeletu karistuseks,
23Niin hän lentää satimeen kuin lintu, päätä pahkaa, eikä huomaa leikkivänsä hengellään, ennen kuin nuoli hänet lävistää.
23nagu lind, kes tõttab võrku ega tea, et see maksab tema hinge, kuni nool lõhestab ta maksa.
24Siispä, poikani, kuule minua, seuraa tarkoin mitä sanon.
24Ja nüüd, pojad, kuulge mind, ja pange tähele mu suu sõnu!
25Älä päästä sydäntäsi viettelijän teille, hänen poluilleen älä harhaudu,
25Ärgu pöördugu su süda tema teedele, ära eksi tema radadele!
26sillä hän on syössyt monet tuhoon, lukemattomat ovat hänen uhrinsa.
26Sest palju on mahalööduid, keda tema on viinud langusele, rohkesti on neid, keda tema on tapnud.
27Hänen talonsa kautta kulkee tuonelan tie, joka viettää kuoleman kammioihin.
27Tema koda on põrgutee - see viib alla surma kambritesse.