Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

36

1Laulunjohtajalle. Herran palvelijan Daavidin psalmi. (H36:2)Synti kuiskii väärintekijän sydämessä niin ettei hän enää pelkää Jumalaa.
1Au chef des chantres. Du serviteur de l'Eternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
2(H36:3)Synti kiehtoo hänen silmänsä niin ettei hän näe eikä vihaa vikojaan.
2Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
3(H36:4)Hänen sanansa ovat pahat ja petolliset, hän hylkää viisauden ja toimii väärin.
3Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
4(H36:5)Vuoteessakin hän punoo juoniaan. Hän on tiellä, joka johtaa harhaan, pahaa hän ei kaihda.
4Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
5(H36:6)Herra, sinun armosi on avara kuin taivas, pilviin ulottuu sinun totuutesi.
5Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
6(H36:7)Vanhurskautesi on vuoria korkeampi ja oikeutesi kuin syvyyksien syvyys. Ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
6Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Eternel! tu soutiens les hommes et les bêtes.
7(H36:8)Ihmeellinen on sinun armosi, Jumala! Sinun siipiesi suojaan rientävät ihmislapset.
7Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.
8(H36:9)Sinä ruokit heidät talosi runsain antimin ja annat heidän juoda ilosi virrasta.
8Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9(H36:10)Sinun luonasi on elämän lähde, sinun valostasi me saamme valon.
9Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
10(H36:11)Herra, suo armosi ja hyvyytesi niille, jotka tuntevat sinut ja joilla on vilpitön sydän.
10Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit!
11(H36:12)Älä anna ylpeän minua tallata äläkä pahan karkottaa minua kodistani.
11Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12(H36:13)Katso, tuonne ovat kaatuneet vääryydentekijät! Heidät on lyöty, he eivät voi nousta.
12Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.