Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

77

1Laulunjohtajalle. Jedutunin tapaan. Asafin psalmi. (H77:2)Minä rukoilen Jumalaa, huudan suureen ääneen, minä rukoilen Jumalaa, ja hän kuulee minua.
1Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.
2(H77:3)Ahdingossani minä etsin apua Herralta, hänen puoleensa kurottuu käteni öisinkin, hellittämättä. Kukaan muu ei voi minua lohduttaa.
2Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.
3(H77:4)Minä ajattelen Jumalaa ja olen levoton, minä mietin, ja tuska valtaa minut. (sela)
3Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.
4(H77:5)Sinä et anna silmieni ummistua, mieleni kuohuu, mutta pysyn vaiti.
4Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.
5(H77:6)Minä ajattelen muinaisia aikoja, muistelen menneitä vuosia.
5Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.
6(H77:7)Minä pohdin itsekseni kaiken yötä, ajatukset kiertävät päässäni.
6Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.
7(H77:8)Onko Herra hylännyt meidät ainiaaksi, eikö hän enää välitä meistä?
7Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?
8(H77:9)Onko hän iäksi evännyt laupeutensa, yhäkö hän vaikenee, polvesta polveen?
8Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?
9(H77:10)Onko Jumala unohtanut armonsa, vihassaan sulkenut sydämensä? (sela)
9Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.
10(H77:11)Minä ajattelen: "Siinä on tuskani syy, että Korkeimman teot ovat toiset kuin ennen."
10Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...
11(H77:12)Minä muistelen tekojasi, Herra, muistan ihmeitä, joita muinoin teit.
11Je rappellerai les oeuvres de l'Eternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;
12(H77:13)Minä ajattelen kaikkia töitäsi, mietin sinun suuria tekojasi.
12Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.
13(H77:14)Jumala, pyhät ovat sinun tiesi. Ei ole sinun vertaistasi jumalaa.
13O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?
14(H77:15)Sinä olet Jumala, sinä teet ihmeitä, olet osoittanut voimasi kansojen vaiheissa.
14Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.
15(H77:16)Kätesi voimalla sinä vapautit oman kansasi, Jaakobin ja Joosefin heimon. (sela)
15Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.
16(H77:17)Vedet näkivät sinut, Jumala, vedet näkivät sinut ja vapisivat, syvyydet vavahtelivat.
16Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.
17(H77:18)Pilvet syöksivät vettä, ylhäällä jylisi ukkonen, tulinuolesi halkoivat taivasta.
17Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.
18(H77:19)Sinun vaunujesi pyörät ryskyivät, salamat valaisivat maanpiirin, maa vapisi ja järkkyi.
18Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.
19(H77:20)Meren halki kävi sinun tiesi, suurten vetten poikki sinun polkusi -- jalanjälkiäsi ei kukaan nähnyt.
19Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.
20(H77:21)Sinä johdatit kansaasi kuin paimen laumaansa, palvelijoinasi Mooses ja Aaron.
20Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.