1Ja nyt, Job, kuuntele minun sanojani, kuuntele tarkoin, mitä minä puhun.
1Sekarang, hai Ayub, dengarkanlah dengan teliti kata-kata yang hendak kusampaikan ini.
2Nyt minä avaan suuni, kieleni liikkuu ja muovaa sanoja.
2Aku sudah siap sedia hendak berkata-kata.
3Minun sanani tulevat rehellisestä sydämestä, minun huuleni puhuvat kirkasta tietoa.
3Dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya.
4Jumalan henki on minut tehnyt, Kaikkivaltiaan henkäys antaa minulle elämän.
4Roh Allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku.
5Vastaa minulle, jos voit, esitä perustelusi, asetu sanojesi taakse.
5Jadi, jika dapat, jawablah aku. Siapkanlah pembelaanmu.
6Minä olen Jumalalle saman arvoinen kuin sinä, samasta savesta meidät on tehty.
6Bagi Allah, kau dan aku tidak berbeda dari tanah liat kita dibentuk-Nya.
7Miksi siis pelkäisit minua? Minun käteni ei sinua maahan paina.
7Jadi, tak usah kau takut kepadaku; aku tidak bermaksud mengalahkanmu.
8Minä kuulin sinun puheesi, omin korvin kuulin, kuinka sanoit:
8Nah, telah kudengar apa yang kaukatakan, dan aku mengerti apa yang kaumaksudkan.
9"Minä olen viaton, minä en ole tehnyt vääryyttä. En ole tehnyt syntiä. Minä olen puhdas.
9Kau berkata, 'Aku bersih, tak melakukan pelanggaran. Aku tak bercela dan tak berbuat kesalahan.
10Hän tässä sepittää syytöksiä minua vastaan ja kohtelee minua vihollisenaan.
10Tetapi Allah mencari-cari alasan melawan aku, dan diperlakukan-Nya aku sebagai seteru.
11Hän kytkee minut jalkapuuhun, hän tarkkaa kaikkia teitäni."
11Ia mengenakan rantai pada kakiku; dan mengawasi segala gerak-gerikku.'
12Minun on pakko sanoa: sinä olet väärässä. Onhan Jumala suurempi kuin ihminen.
12Hai Ayub, pendapatmu salah belaka! Sebab Allah lebih besar daripada manusia.
13Miksi sinä yhä käräjöit hänen kanssaan? Miksi väität, että hän ei vastaa ihmisen sanoihin?
13Mengapa engkau menuduh Allah bahwa Ia tak mengindahkan keluhan manusia?
14Kyllä Jumala puhuu, puhuu toisenkin kerran, mutta ihmiset eivät sitä huomaa.
14Allah berbicara dengan berbagai cara, namun tak seorang pun memperhatikan perkataan-Nya.
15Unessa, öisessä näyssä hän puhuu. Kun ihminen vaipuu uneen, kun hän nukkuu vuoteellaan,
15Sedang orang tidur nyenyak di waktu malam, dalam mimpi dan penglihatan, Allah berbicara.
16silloin Jumala avaa hänen korvansa ja varoittaa ja uhkaa
16Allah menyuruh mereka mendengarkan; dikejutkan-Nya mereka dengan teguran-teguran.
17saadakseen hänet luopumaan pahoista teoista ja karsiakseen hänestä ylpeyden,
17Maksud-Nya supaya mereka berhenti berdosa dan meninggalkan kesombongan mereka.
18sillä Jumala tahtoo pelastaa hänet joutumasta hautaan tai juoksemasta keihäiden saaliiksi.
18Tidak dibiarkan-Nya mereka mengalami kehancuran; dilindungi-Nya mereka dari kematian.
19Tautivuoteen tuskat puhuttelevat nekin ihmistä, kun kipu repii hänen luitaan hellittämättä.
19Allah menegur orang dengan mendatangkan penyakit sehingga tubuhnya penuh rasa sakit.
20Leipää hän ei huoli, hän inhoaa sitä, edes mieliruoka ei hänelle kelpaa.
20Si sakit kehilangan nafsu makan, makanan yang paling lezat pun memuakkan.
21Hänen ruumiinsa kuihtuu olemattomiin, kaikki hänen luunsa erottuvat nahkan alta.
21Tubuhnya menjadi kurus merana, tulang-tulangnya kelihatan semua.
22Hänen tiensä käy hautaa kohden, tuonelan mahdit odottavat häntä.
22Ia sudah hampir pulang ke alam baka dunia orang mati telah dekat kepadanya.
23Ehkä hänen vierellään on silloin enkeli, puolestapuhuja, yksi tuhansista, niistä, jotka ilmoittavat ihmisille, mikä on oikein.
23Mungkin satu di antara seribu malaikat Allah yang mengingatkan manusia akan tugasnya, akan datang menolong dia.
24Ehkä Jumala armahtaa häntä ja sanoo enkelille: "Vapauta hänet vaipumasta hautaan, olen saanut hänestä lunnaat!"
24Dengan iba malaikat itu akan berkata, 'Lepaskanlah dia, tak boleh ia turun ke dunia orang mati. Inilah uang tebusan, agar ia bebas lagi.'
25Silloin hänen ruumiinsa elpyy, hänestä tulee yhtä uljas kuin hän oli nuoruutensa päivinä.
25Tubuhnya akan menjadi kuat perkasa segar seperti orang muda.
26Hän rukoilee, ja Jumala on hänelle suosiollinen, hän saa riemuiten katsella Jumalan kasvoja. Jumala on hänet pelastanut.
26Bila ia berdoa, Allah akan mengasihaninya, maka ia akan memuji Allah dengan gembira dan Allah akan memulihkan keadaannya.
27Hän laulaa kaikille ihmisille: "Olin tehnyt syntiä, olin vääntänyt vääräksi suoran, mutta hän ei mitannut minulle ansioni mukaan.
27Maka di depan umum ia akan berkata, 'Yang jahat kuanggap baik, besarlah dosaku, namun Allah tidak menghukum aku.'
28Hän lunasti minut, en joutunut hautaan, minä saan yhä kulkea valossa."
28Allah mencegah aku pergi ke dunia orang mati, sehingga aku masih hidup kini.
29Näin Jumala tekee ihmiselle. Kerran toisensa jälkeen
29Dengan berulang kali, Allah telah melakukan semua ini,
30Jumala pelastaa hänet kuoleman kidasta. Hän saa yhä katsella elämän valoa.
30supaya Ia dapat menyelamatkan manusia dan memberi kebahagiaan dalam hidupnya.
31Tarkkaa sanojani, Job, kuuntele minua, ole sinä nyt hiljaa ja anna minun puhua.
31Maka dengarlah Ayub, pasanglah telinga diamlah, kini akulah yang berbicara.
32Jos sinulla kuitenkin on jotakin sanottavaa, sano toki -- mielelläni minä soisin sinun olevan oikeassa!
32Tetapi jika ada yang hendak kaukatakan, silakan bicara; dan jika engkau benar, aku akan rela mengakuinya.
33Mutta jos sinulla ei ole sanottavaa, kuuntele sinä minua ja ole hiljaa, kun minä opetan sinulle, mitä viisaus on.
33Tetapi jika tidak, diamlah dan dengarkanlah aku, aku hendak mengajarkan hikmat kepadamu.