Pyhä Raamattu

Indonesian

Proverbs

24

1Älä kadehdi pahoja ihmisiä, älä tavoittele heidän seuraansa,
1Janganlah iri kepada orang jahat, dan jangan ingin berkawan dengan mereka.
2sillä heillä on mielessään tuhoisat aikeet, heidän puheensa saa aikaan pelkkää pahaa.
2Mereka hanya memikirkan kekejaman dan hanya membicarakan apa yang mencelakakan.
3Viisaudella talo rakennetaan, ymmärrys on sen perustus,
3Rumah tangga dibangun dengan hikmat dan pengertian.
4tieto ja taito täyttävät sen huoneet kalleuksilla ja kaikella kauniilla.
4Dan apabila ada pengetahuan, maka kamar-kamarnya akan terisi lengkap dengan barang-barang berharga dan indah.
5Viisaus on väkevyyttä, kokemus tuo voimaa.
5Orang bijaksana lebih berwibawa daripada orang kuat; pengetahuan lebih penting daripada tenaga.
6Viisas suunnitelma auttaa sodassa, hyvät neuvonantajat tuovat menestyksen.
6Karena sebelum bertempur harus ada rencana yang matang dahulu, dan semakin banyak penasihat, semakin besar kemungkinan akan menang.
7Koskapa tyhmä olisi tilanteen tasalla! Pysyköön siis neuvonpidossa vaiti.
7Orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. Ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting.
8Joka aina punoo juonia, saa vehkeilijän nimen.
8Orang yang selalu merencanakan kejahatan, akan disebut perusuh.
9Mielettömän ajatukset täyttää synti, herjaajaa jokainen kammoksuu.
9Setiap siasat orang bodoh adalah dosa. Orang yang selalu mencela orang lain, tidak disenangi oleh siapa pun.
10Annatko periksi ahdingon tullen? Vähätpä ovat voimasi.
10Jika engkau putus asa dalam keadaan gawat, maka engkau orang yang lemah.
11Mene väliin, kun syytöntä viedään surmattavaksi, riennä apuun, kun hän hoippuu teloituspaikalle.
11Jangan ragu-ragu membebaskan orang yang sudah dijatuhi hukuman mati; selamatkanlah orang yang sedang digiring ke tempat penggantungan.
12Älä selitä: "Enhän tunne koko asiaa", sillä sydänten tutkijaa sinä et petä. Hän valvoo sinua ja tuntee sinut, hän maksaa jokaiselle tekojen mukaan.
12Boleh saja kauberkata, "Itu bukan urusanku." Tetapi Allah mengawasi engkau. Ia mengetahui dan mengadili pikiranmu. Ia membalas manusia menurut perbuatannya.
13Syö, poikani, hunajaa, se on hyvää, ja mesi on makeaa kielelläsi.
13Anakku, makanlah madu, sebab itu baik. Sebagaimana madu dari sarang lebah, manis untuk dimakan,
14Yhtä lailla on viisaus sinulle hyväksi: kun löydät sen, sinulla on tulevaisuus, toivosi ei raukea tyhjiin.
14begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu.
15Älä väijy, jumalaton, hurskaan majaa, älä tuhoa hänen kotiaan.
15Janganlah seperti orang jahat yang bersepakat merampok orang jujur dan merampas rumahnya.
16Vaikka hurskas seitsemästi kaatuisi, hän nousee jälleen, mutta jumalaton sortuu onnettomuuteensa.
16Sebab, sekalipun orang jujur jatuh berkali-kali, selalu ia akan bangun kembali. Tetapi sebaliknya, orang jahat akan hancur lebur oleh malapetaka.
17Kun vihamiehesi kaatuu, älä iloitse, kun hän kompastuu, älä riemuitse,
17Janganlah senang kalau musuhmu celaka, dan jangan gembira kalau ia jatuh.
18ettei Herra sen nähdessään suuttuisi sinuun ja kääntäisi vihaansa hänestä pois.
18Sebab, pasti TUHAN akan melihat perbuatanmu itu dan menilainya jahat, lalu tidak lagi menghukum musuhmu itu.
19Älä kiivastu pahantekijöille, älä kadehdi jumalattomia,
19Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.
20sillä pahoilla ei ole tulevaisuutta ja jumalattoman lamppu sammuu.
20Orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan.
21Pelkää Herraa, poikani, ja kuningasta. Vältä niitä, jotka hankkivat kapinaa,
21Anakku, takutlah kepada TUHAN, dan hormatilah raja. Jangan ikut-ikutan dengan orang yang menentang mereka.
22sillä yhdessä hetkessä he kukistuvat. Millainen onkaan heidän rangaistuksensa!
22Orang semacam itu bisa hancur dalam sekejap, karena bencana yang ditimbulkan Allah atau raja bukanlah perkara kecil.
23Nämäkin ovat viisaiden sanoja. Ei sovi tuomarille puolueellisuus.
23Orang-orang arif pernah berkata begini: Hakim tidak boleh berat sebelah.
24Joka syylliselle sanoo: "Olet syytön", saa kaikkien kirot, koko kansan vihat.
24Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang.
25Toisin käy sen, joka tuomitsee oikein: hänen osanaan on siunaus ja menestys.
25Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati.
26Kuin suudelma suulle on suora vastaus.
26Jawaban yang tepat adalah tanda persahabatan sejati.
27Tee ensin tilustesi työt, pane ensiksi peltosi kuntoon, vasta sitten on talon ja perheen vuoro.
27Janganlah mendirikan rumah tangga sebelum kau menyiapkan ladangmu dan mempunyai mata pencaharian.
28Älä todista toisesta väärin -- ethän tahdo pettää ketään puheellasi?
28Janganlah menjadi saksi terhadap orang lain tanpa alasan yang patut; janganlah juga berdusta mengenai dia.
29Älä ajattele: "Niin kuin hän minulle, niin minä hänelle. Nyt maksan hänelle samalla mitalla."
29Janganlah berkata, "Aku akan membalas kepadanya apa yang sudah dilakukannya terhadapku!"
30Minä kuljin laiskurin pellon laitaa, katselin typeryksen viinitarhaa,
30Pernah aku melalui ladang dan kebun anggur seorang pemalas yang bodoh.
31ja mitä näinkään: pelkkiä nokkosia, tarhan, jossa rehottivat ohdakkeet ja jonka kiviaita oli luhistunut.
31Yang kulihat di situ hanyalah tanaman berduri dan alang-alang. Pagar temboknya pun telah runtuh.
32Minä katsoin ja painoin mieleeni, otin opikseni siitä minkä näin.
32Setelah kuperhatikan dan kurenungkan hal itu, kudapati pelajaran ini:
33Nuku vielä hiukan, torku hiukan, makaa kädet ristissä vielä hetki,
33Dengan mengantuk dan tidur sebentar, dengan duduk berpangku tangan dan beristirahat sejenak,
34niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo, puute niin kuin röyhkeä kulkuri.
34kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata.