1Parempi köyhyys ja rehellinen elämä kuin tyhmyys ja totuuden vääristely.
1Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui ch’è perverso di labbra ed anche stolto.
2Ei into auta, jos tietoa puuttuu, hätikkö eksyy ja kompastuu.
2L’ardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada.
3Oma tyhmyys vie ihmisen harhaan, mutta silti hän on katkera Herralle.
3La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il cuor di lui s’irrita contro l’Eterno.
4Kyllä rikkaan luo ystäviä kertyy, köyhän luota he kaikkoavat.
4Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
5Väärä todistaja ei jää rankaisematta, joka valheita puhuu, ei pelastu.
5Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
6Monet pyrkivät ylhäisten suosioon, anteliaan ystäviä ovat kaikki.
6Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente.
7Köyhää vihaavat hänen veljensäkin, karttavat vielä enemmän hänen ystävänsä. Turhaan hän koettaa puhua heille.
7Tutti i fratelli del povero l’odiano, quanto più gli amici suoi s’allontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi.
8Itseään auttaa, joka ymmärrystään lisää, onnen saa, joka harkiten toimii.
8Chi acquista senno ama l’anima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene.
9Väärä todistaja ei jää rankaisematta. Joka valheita puhuu, se hukkuu.
9Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
10Ei sovi tyhmälle helppo elämä eikä orjalle olo ylhäisten herrana.
10Vivere in delizie non s’addice allo stolto; quanto meno s’addice allo schiavo dominare sui principi!
11Viisaus tekee ihmisen pitkämieliseksi, kunnia sille, joka loukkauksen unohtaa!
11Il senno rende l’uomo lento all’ira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese.
12Kuninkaan viha on kuin leijonan ärjyntä, hänen suosionsa kuin nurmikon kaste.
12L’ira del re è come il ruggito d’un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.
13Tyhmä poika on isänsä riesa, nalkuttava vaimo kuin vuotava katto.
13Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse d’una moglie sono il gocciolar continuo d’un tetto.
14Talo ja tavara peritään isiltä, mutta viisas vaimo on Herran lahja.
14Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dell’Eterno.
15Laiskuus vaivuttaa syvään uneen, vetelys joutuu näkemään nälkää.
15La pigrizia fa cadere nel torpore, e l’anima indolente patirà la fame.
16Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää, mutta kuolemaan kulkee, joka ei tietään tarkkaa.
16Chi osserva il comandamento ha cura dell’anima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.
17Joka köyhää armahtaa, lainaa Herralle, ja Herra maksaa takaisin hyvän teon.
17Chi ha pietà del povero presta all’Eterno, che gli contraccambierà l’opera buona.
18Kurita poikaasi, kun vielä on toivoa, varo sentään hengiltä hakkaamasta.
18Castiga il tuo figliuolo, mentre c’è ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire.
19Kiivas mies hankkii äkkiä rangaistuksen. Jos yrität apuun, vain pahennat asiaa.
19L’uomo dalla collera violenta dev’esser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo.
20Kuule neuvoja, ota kuritus varteen, että olisit vastedes viisaampi.
20Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita.
21Ihminen kaavailee monenlaista, mutta kaikki käy Herran tahdon mukaan.
21Ci sono molti disegni nel cuor dell’uomo, ma il piano dell’Eterno è quello che sussiste.
22Uskollisuus on ihmisessä arvokkainta, parempi on köyhä kuin petollinen.
22Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero val più d’un bugiardo.
23Herran pelko turvaa elämäsi: nukut tyynesti, säikkymättä pahaa.
23Il timor dell’Eterno mena alla vita; chi l’ha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male.
24Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta suuhun saakka käsi ei nouse.
24Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
25Lyö rehentelijää, se on tyhmille opiksi, ojenna viisasta, ja hänen viisautensa kasvaa.
25Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi l’intelligente, e imparerà la scienza.
26Huono ja häpeämätön se poika, joka isäänsä lyö ja äitinsä häätää.
26Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre.
27Poikani, ellet taivu kuriin, silloin eksyt tiedon tieltä.
27Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
28Vilpillinen todistaja häpäisee oikeutta, jumalaton herkuttelee vääryydellä.
28Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.
29Röyhkeää odottaa rangaistus, tyhmyrin selkää raippa.
29I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti.