1Kuin kesällä lumi, kuin korjuuaikaan sade ovat tyhmälle osoitetut kiitoksen sanat.
1Come la neve non conviene all’estate, né la pioggia al tempo della mèsse, così non conviene la gloria allo stolto.
2Kuin lentävä lintu, kuin liitävä pääsky on aiheeton kirous: se ei yllesi jää.
2Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo, non raggiunge l’effetto.
3Hevoselle piiskaa, aasille ohjat, tyhmyrin selässä soikoon keppi!
3La frusta per il cavallo, la briglia per l’asino, e il bastone per il dosso degli stolti.
4Älä vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä mukaan, ettet itsekin saisi tyhmän nimeä.
4Non rispondere allo stolto secondo la sua follia, che tu non gli abbia a somigliare.
5Vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä mukaan, ettei hän kuvittelisi olevansa viisas.
5Rispondi allo stolto secondo la sua follia, perché non abbia a credersi savio.
6Jalkansa murtaa, harmeja hankkii, joka lähettää tyhmyrin asialle.
6Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e s’abbevera di pene.
7Hervoton kuin halvaantunut jalka on sananlasku tyhmän suussa.
7Come le gambe dello zoppo son senza forza, così è una massima in bocca degli stolti.
8Kuin kelvoton kivi lingossa on tyhmälle annettu kunnia.
8Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.
9Kuin piikki juopuneen kädessä on sananlasku tyhmyrin suussa.
9Una massima in bocca agli stolti è come un ramo spinoso in mano a un ubriaco.
10Kuin jousimies, joka ampuu tähtäämättä, on se, joka oitis tyhmänkin pestaa.
10Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti.
11Kuin koira, joka palaa oksennukselleen, on tyhmä, joka toistaa tyhmyyksiään.
11Lo stolto che ricade nella sua follia, è come il cane che torna al suo vomito.
12Moni luulottelee olevansa viisas -- tyhmyristäkin on enemmän toivoa.
12Hai tu visto un uomo che si crede savio? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
13Laiska sanoo: "Tiellä on leijona, keskellä katua kulkee peto."
13Il pigro dice: "C’è un leone nella strada, c’è un leone per le vie!"
14Saranoillaan ovi kääntyy, vuoteellaan laiska.
14Come la porta si volge sui cardini così il pigro sul suo letto.
15Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta suuhun saakka käsi ei nouse.
15Il pigro tuffa la mano nel piatto; gli par fatica riportarla alla bocca.
16Laiska on mielestään viisaampi kuin seitsemän neuvokasta miestä.
16Il pigro si crede più savio di sette uomini che dànno risposte sensate.
17Rakkikoiraa korvista tarttuu, joka toisten riitoihin puuttuu.
17Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne, è come chi afferra un cane per le orecchie.
18Kuin järkensä menettänyt jousimies, joka tulisilla nuolilla tuhoa kylvää,
18Come un pazzo che avventa tizzoni, frecce e morte,
19on se, joka pettää ystävänsä ja sanoo: "Leikkiähän se vain oli."
19così è colui che inganna il prossimo, e dice: "Ho fatto per ridere!"
20Kun polttopuu loppuu, tuli sammuu, kun panettelija poistuu, riita laantuu.
20Quando mancan le legna, il fuoco si spegne; e quando non c’è maldicente, cessan le contese.
21Hiilistä hehku, haloista roihu, riitapukari sytyttää riidan.
21Come il carbone da la brace, e le legna dànno la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti.
22Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne painuvat syvälle sisimpään.
22Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
23Kuin hopeasilaus saviastian pinnassa on mairea puhe häijyn ihmisen suussa.
23Labbra ardenti e un cuor malvagio son come schiuma d’argento spalmata sopra un vaso di terra.
24Vihamiehesi voi puhua mielin kielin, mutta sisimmässään hän hautoo pahaa.
24Chi odia, parla con dissimulazione; ma, dentro, cova la frode.
25Älä usko hänen lipeviä sanojaan, hänen sydämessään on seitsemän petosta.
25Quando parla con voce graziosa, non te ne fidare, perché ha sette abominazioni in cuore.
26Hän kätkee vihansa kavalasti, mutta hänen pahuutensa tulee kaikkien tietoon.
26L’odio suo si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell’assemblea.
27Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankeaa, joka kiveä vierittää, jää itse sen alle.
27Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.
28Lyötyjäkin lyö petturin kieli, turmiota levittää lipevä suu.
28La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca lusinghiera produce rovina.