1De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal.
1De David. Ne incitigxu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
2Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.
2CXar simile al herbo ili rapide dehakigxas, Kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.
3Confie-toi en l'Eternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.
3Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Logxu sur la tero kaj konservu honestecon.
4Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
4Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
5Recommande ton sort à l'Eternel, Mets en lui ta confiance, et il agira.
5Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
6Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.
6Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
7Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
7Silentu antaux la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitigxu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
8Laisse la colère, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire.
8Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitigxu, ke vi ne faru malbonon.
9Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Eternel posséderont le pays.
9CXar malbonfarantoj ekstermigxos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
10Encore un peu de temps, et le méchant n'est plus; Tu regardes le lieu où il était, et il a disparu.
10Ankoraux malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
11Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
11Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj gxuos grandan pacon.
12Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.
12Malvirtulo malbonintencas kontraux virtulo Kaj frapas kontraux li per siaj dentoj.
13Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.
13Sed mia Sinjoro ridas pri li; CXar Li vidas, ke venas lia tago.
14Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.
14Glavon nudigas la malvirtuloj kaj strecxas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malricxulon kaj bucxi virtulon.
15Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent.
15Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompigxos.
16Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de méchants;
16Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
17Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Eternel soutient les justes.
17CXar la brakoj de malpiuloj rompigxas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
18L'Eternel connaît les jours des hommes intègres, Et leur héritage dure à jamais.
18La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
19Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
19Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
20Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l'Eternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s'évanouissent, ils s'évanouissent en fumée.
20CXar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
21Le méchant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne.
21Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
22Car ceux que bénit l'Eternel possèdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchés.
22CXar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermigxos.
23L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie;
23De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li.
24S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Eternel lui prend la main.
24Falante, li ne estos forjxetita; CXar la Eternulo subtenos lian manon.
25J'ai été jeune, j'ai vieilli; Et je n'ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain.
25Mi estis juna kaj mi maljunigxis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
26Toujours il est compatissant, et il prête; Et sa postérité est bénie.
26CXiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
27Détourne-toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure.
27Forturnigxu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
28Car l'Eternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée.
28CXar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; CXiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
29Les justes posséderont le pays, Et ils y demeureront à jamais.
29La virtuloj heredos la teron Kaj logxos sur gxi eterne.
30La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice.
30La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.
31La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point.
31La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj pasxoj ne sxanceligxas.
32Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.
32Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
33L'Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.
33Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos jugxata.
34Espère en l'Eternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.
34Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
35J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.
35Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin largxe, kiel sukplena multebrancxa arbo;
36Il a passé, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus.
36Sed apenaux mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi sercxis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
37Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; Car il y a une postérité pour l'homme de paix.
37Konservu senkulpecon kaj celu veron, CXar estontecon havas homo pacema;
38Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
38Sed la krimuloj cxiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
39Le salut des justes vient de l'Eternel; Il est leur protecteur au temps de la détresse.
39La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
40L'Eternel les secourt et les délivre; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.
40Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, CXar ili fidas Lin.