1Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
1Halleluuja! Ma tänan Issandat kõigest südamest õiglaste osaduses ja koguduses!
2Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
2Suured on Issanda teod, uuritavad kõigile, kellel neist on hea meel.
3Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
3Aulised ja ülevad on tema tööd ja tema õigus kestab igavesti.
4Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
4Tema on mälestuse seadnud oma imetegudele. Halastaja ja armuline on Issand.
5Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
5Ta annab toidust neile, kes teda kardavad, ta peab igavesti meeles oma lepingut.
6Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
6Ta on ilmutanud oma tegude vägevust oma rahvale, et neile anda paganate pärusmaa.
7Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
7Tema kätetööd on tõde ja õigus; usaldatavad on kõik ta seadmised.
8Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
8Need on toetatud ikka ja igavesti, need on tehtud tões ja õiguses.
9Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
9Ta läkitas lunastuse oma rahvale, ta kinnitas oma lepingu igaveseks, püha ja kardetav on tema nimi.
10La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
10Issanda kartus on tarkuse algus; hea arusaamine on kõigil, kes teevad seda mööda; tema kiitus kestab igavesti.