1Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
1Palveteekonna laul. Ma tõstan oma silmad mägede poole, kust tuleb mulle abi?
2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
2Abi tuleb mulle Issanda käest, kes on teinud taeva ja maa.
3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
3Ei ta lase su jalga vääratada, ei su hoidja tuku.
4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
4Vaata, ei tuku ega jää magama see, kes Iisraeli hoiab.
5L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
5Issand on su hoidja, Issand on su varjaja su paremal käel.
6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
6Päeval ei pista sind päike ega kuu öösel.
7L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
7Issand hoiab sind kõige kurja eest, tema hoiab sinu hinge.
8L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
8Issand hoiab su minemist ja su tulemist nüüd ja igavesti.