1Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!
1主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
2Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
2わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
3Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
3もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
4Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
4その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!
5ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
6Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
6主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
7Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;
7しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
8L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.
8主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
9L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
9主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
10L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
10主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。