1Job prit la parole et dit:
1Huan Jobin a dawnga, hichiin a chi a:
2Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
2Thilhihtheihna neilou amah bangchiin na panpihta a amai; hanta neilou ban bangchiin na hondamta a amai;
3Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
3Pilna neilou amah bangchin na thuhilha, huan nakpitaka theihna hoih na phuangkheta a;
4A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
4Kua kiangah ahia thute na genkhiak tak? Huan kua kha ahia nang akipan hongpai khia?
5Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
5Sisate tuite nuai leh huaia tengte nuaiah a ling uh.
6Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
6A maah Seol vuaktangin a oma, huan Abaddon in kikhuhna a neikei hi.
7Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
7Aman mal mun awng tungah a phalh khia a, huan bang mahlou tungah lei a khai hi.
8Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
8A meipi sahin tuite a tuna; huan huaite nuaiah meipi a kikek kei hi.
9Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
9Khapi mai a khuha, a tungah a meipi a phalh hi.
10Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
10Tuite tungah, khovak leh khomial kigitna ah, kawlmong a kaikual hi.
11Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
11A salhna ah van khuamte a ling ua, lamdang a sa uh.
12Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
12A thilhihtheihnain tuipi a khawlsaka, huan a theihsiamna in Rahab a sat.
13Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
13A huin vante bawlhoihin a oma; a khutin gulpi man-gang tailai a sun hi.Ngaiin, hiaite a thilhih mong lel ahi uh. Ngatchika a huau siausiau lel! A thilhihtheihna Vanging kua ahia theisiam ding?
14Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
14Ngaiin, hiaite a thilhih mong lel ahi uh. Ngatchika a huau siausiau lel! A thilhihtheihna Vanging kua ahia theisiam ding?