French 1910

Paite

Psalms

129

1Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
1Ka naupan chik akipan min tamveipi honmangbangsak ua. Israelten chi uhen:
2Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
2Ka naupan chik akipan min tamveipi honmangbangsak ua: himahleh hon zou tuan kei ua.
3Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
3Leiletten ka nungjang ah lei a let ua; a leileh kuangte uh a sausak ngial uhi.
4L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
4Toupa a diktat ahi: mi gilou- saloute khauhualte tuh a at tatta a: chiin.
5Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
5Amau zahlak leh taijak sakin om uhen, Zion hote tengteng mah.
6Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
6A khansang maa vuai maimah jel, in tunga loupa bangin om uhen:
7Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
7Huai loupain buh atmin a khut a hihdim ngei keia, buhphal tel khawm-min leng a angsung a hihdim ngei sam kei hi.Toupa vualjawlna na tunguah om hen: Toupa minin vual hon jawl uhi, a paikhenmiten a chi ngal sam kei uhi.
8Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
8Toupa vualjawlna na tunguah om hen: Toupa minin vual hon jawl uhi, a paikhenmiten a chi ngal sam kei uhi.