1Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.
1Ka hinna in Pathian kia a ngaka, amah akipan in ka hotdamna a hongpawt ding ahi.
2Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
2Amah kia ka suangpi leh ka hon hondampa ahi. Ka insang ahia, nakpi takin ka ling kei ding hi.
3Jusqu'à quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous à l'abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une clôture qu'on renverse?
3Noute tengtengin, hihlum dingin, bang awn bang leh gawl puk dekdek bangin, bangtan ahia mi khat na sual ding uh?
4Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bénissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause.
4A thupina akipana sawnkhe ding lelin a kihou ua; juau gen tuh a kipah lamtak uh ahia: a kam un a vualjawl ua, himahleh a lungsim un hamsia a loh jel ngal uhi. Selah.
5Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.
5Ka hinna, Pathian kia ngakin; ka lametna amah kianga kipan a pawt ahi ngala.
6Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
6Amah kia ka suangpi leh ka hotdamna ahi: ka insang ahia; ka ling kei ding.
7Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
7Pathian kiangah ka hotdamna leh ka thupina a oma: ka hatna suangpi leh ka kihumbitna tuh Pathian ah a om hi.
8En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.
8Nou mipite aw, chiklai peuhin leng amah muang unla, na lungtang uh ama ah sungbua un: Pathian eia dingin kihumbitna ahi. Selah.
9Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.
9Mi nam niamte tuh bangmahlou lel ahi ua, mi nam liante leng juau lel ahi uhi: bukna ah a paitou ding ua; bangmahlou maimai sangin a jang jaw uhi.
10Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.
10Nuaisiahna muang kei unla; mi hiamgamhat suanin nei sam kei unla: hauhnate a hongkhan leh a tungah na lungtang uh nga kei un.
11Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.
11Pathianin khatvei a gen a; hiai nihvei tak ka zata hi; thilhihtheihna tuh Pathian a ahi chih.Toupa aw, chitna tuh nanga mah ahi a: michih a thilhih bangbang un na thuk ngal jela.
12A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.
12Toupa aw, chitna tuh nanga mah ahi a: michih a thilhih bangbang un na thuk ngal jela.