1L'Eternel, s'adressant à Job, dit:
1A ešte odpovedal Hospodin Jobovi a riekol:
2Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?
2Či sa bude pravotiť so Všemohúcim kázniteľ? Ten, kto viní Boha, nech odpovie na to!
3Job répondit à l'Eternel et dit:
3Vtedy odpovedal Job Hospodinovi a riekol:
4Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.
4Hľa, som prichatrný; čože ti odpoviem? Kladiem svoju ruku na svoje ústa.
5J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
5Raz som hovoril a nebudem viacej odpovedať, dvakrát, a neurobím toho viacej.
6L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
6Hospodin odpovedal Jobovi z víchrice a riekol:
7Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
7Nože prepáš svoje bedrá jako muž! Ja sa ťa budem pýtať, a ty mi oznám!
8Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
8Či azda zrušíš i môj súd? Či ma odsúdiš ako bezbožného, aby si ty bol spravedlivý?
9As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?
9Či máš rameno jako silný Bôh a hrmíš hlasom ako on?
10Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
10Nože sa ozdob velebnosťou a výsosťou a obleč sa vo veličenstvo a v nádheru!
11Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
11Rozlej prchlivosť svojho hnevu a vidz každého pyšného a poníž ho!
12D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,
12Vidz každého pyšného a zohni ho a mršti bezbožných na ich mieste na zem!
13Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!
13Skry ich spolu do prachu a zaviaž ich tvár na skrytom mieste!
14Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.
14A vtedy ťa i ja budem oslavovať, pretože ťa spasila tvoja pravica.
15Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.
15Nože hľa, vidz ozrutu behemóta, ktorého som učinil ako i teba; žerie trávu jako vôl.
16Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;
16Nože hľa, vidz, jeho vláda je v jeho bedrách a jeho sila vo svaloch jeho brucha!
17Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;
17Ohýba svojím ohonom ako chce, hoci je ako cedra; žily jeho stehien sú spletené jako haluzi.
18Ses os sont des tubes d'airain, Ses membres sont comme des barres de fer.
18Jeho kosti medené trubice, jeho hnáty jako železný sochor.
19Il est la première des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait l'a pourvu d'un glaive.
19On je počiatkom ciest silného Boha. Ten, ktorý ho učinil, sám jediný to dokáže, aby sa priblížil k nemu jeho meč.
20Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs.
20Lebo vrchy mu donášajú krm, kde sa ihrá všetka poľná zver.
21Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;
21Líha pod tônistými stromami, v skrýši trsti a bahna.
22Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.
22Pokrývajú ho tônisté stromy svojou tôňou; obkľučujú ho potočné vŕby.
23Que le fleuve vienne à déborder, il ne s'enfuit pas: Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.
23Hľa, ak ho rieka sovrie, neponáhľa sa; nadeje sa, keby sa hneď Jordán dovalil až po jeho tlamu.
24Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?
24Nechže ho chytí niekto pred jeho očima! Nech prebodne jeho chriap a pretiahne mu povrazy!
25Či vytiahneš leviatána na udicu? Alebo či povrazom stiahneš jeho jazyk dolu?
26Či mu vložíš do nosa motúz zo sitiny alebo či hákom prebodneš jeho čeľusť?
27Či sa ti bude nejako veľmi prosiť? Či ti bude hovoriť nežnosti?
28Či učiní s tebou smluvu? Či si ho vezmeš za večného sluhu?
29Či sa budeš s ním ihrať ako s vtáčkom a priviažeš ho svojim dievčatám?
30Či ním budú obchodovať sdružení rybári? Či ho rozdelia na poly medzi kupcov?
31Či zaplníš jeho kožu ostrými háky alebo rybárskymi vidlicami jeho hlavu?
32Len polož na neho svoju ruku - Pamätaj na boj! - a neurobíš toho viacej!