1La balance fausse est en horreur à l'Eternel, Mais le poids juste lui est agréable.
1Falošná váha je ohavnosťou Hospodinovi, ale spravedlivé závažie sa mu ľúbi.
2Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.
2Prijde pýcha, prijde i hanba; ale u skromných je múdrosť.
3L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.
3Bezúhonnosť úprimných ich povedie, a spreneverilcov zahubí ich vlastná prevrátenosť.
4Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.
4Nepomôže majetok v deň zúrivého hnevu, ale spravedlivosť vytrhne zo smrti.
5La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.
5Spravedlivosť bezúhonného urovnáva jeho cestu, a bezbožník padne svojou vlastnou bezbožnosťou.
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6Spravedlivosť úprimných ich vytrhne, ale tí, ktorí robia neverne, budú lapení v zlobe.
7A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.
7Keď zomiera bezbožný človek, hynie nádej; hynie aj očakávanie veľkých síl.
8Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.
8Spravedlivý bude vytrhnutý z úzkosti, a na jeho miesto prijde bezbožný.
9Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.
9Pokrytec kazí svojho blížneho ústami, ale spravedliví bývajú vytrhnutí známosťou.
10Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.
10Zo šťastia spravedlivých sa veselí mesto, a keď hynú bezbožníci, býva plesanie.
11La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
11Požehnaním úprimných ľudí statočných sa vyvyšuje mesto, a ústami bezbožníkov sa borí.
12Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
12Človek bez rozumu pohŕda svojím blížnym; ale rozumný človek mlčí.
13Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.
13Pomluvač túlajúc sa odkrýva tajomstvo, ale človek verného ducha zakrýva vec.
14Quand la prudence fait défaut, le peuple tombe; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
14Kde nieto múdrej správy, padá ľud, a záchrana je vo množstve radcov.
15Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
15Veľmi si škodí človek, keď sa zaručuje za cudzieho; ale ten, kto nenávidí rukojemstva, je bezpečný.
16Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.
16Šľachetná žena dosiahne česti, a násilníci dosiahnu bohatstva.
17L'homme bon fait du bien à son âme, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.
17Milosrdný človek robí dobre svojej duši, ale ukrutný trápi svoje vlastné telo.
18Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
18Bezbožník si nadobúda falošného zárobku, ale ten, kto seje spravedlivosť, vernej mzdy istej.
19Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.
19Tak je spravedlivosť na život, a ten, kto sa ženie za zlým, robí to na svoju smrť.
20Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Eternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.
20Ohavnosťou sú Hospodinovi prevrátení srdcom; ale jeho záľuba je v tých, ktorých cesta je bezúhonná.
21Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.
21Zlý človek, keby si hneď vzal pomoc na pomoc, nebude bez trestu; ale semeno spravedlivých unikne.
22Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
22Zlatá obrúčka na pysku svine pekná žena a bez rozumu.
23Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur.
23Žiadosť spravedlivých je len dobré, očakávanie bezbožníkov prchký hnev.
24Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.
24Niekto zrovna rozhadzuje, a ešte mu pribýva, a zase iný šetrí viac ako je slušné, ale vše na nedostatok.
25L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
25Duša požehnania sa vytučí, a ten, kto zvlažuje, bude i sám zvlažený.
26Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.
26Tomu, kto zadržuje zbožie, budú zlorečiť ľudia; ale požehnanie prijde na hlavu toho, kto ho predáva.
27Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.
27Ten, kto snažne a včasne hľadá dobré, hľadá priazeň; ale ten, kto vyhľadáva zlé, prijde na neho.
28Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
28Ten, kto sa nadeje na svoje bohatstvo, padne; ale spravedliví budú pučať ako lístie.
29Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.
29Ten, kto trápi svoj dom, bude dediť vietor, a blázon bude sluhom tomu, kto je múdreho srdca.
30Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.
30Ovocie spravedlivého je stromom života, a ten, kto jíma duše, je múdry.
31Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!
31Hľa, spravedlivému býva odplatené na zemi, a pravdaže bezbožnému a hriešnikovi!