French 1910

Slovakian

Psalms

24

1Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
1Žalm Dávidov. Hospodinova je zem i jej náplň, okruh zeme i tí, ktorí bývajú na ňom;
2Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
2lebo on ho založil na moriach a postavil ho na riekach tak, aby stál.
3Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -
3Kto vystúpi na vrch Hospodinov, a kto bude stáť na mieste jeho svätosti?
4Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
4Ten, kto je nevinných rúk a čistého srdca, kto nepovzniesol svojej duše k márnosti a neprisahal falošne.
5Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
5Ten si odnesie požehnanie od Hospodina a spravedlivosť od Boha svojho spasenia.
6Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
6To je pokolenie tých, ktorí sa pýtajú po ňom, pokolenie hľadajúcich tvoju tvár, Bože Jakobov. Sélah.
7Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
7Pozdvihnite, brány, svoje hlavy! Pozdvihnite sa, vráta večnosti, a vojde Kráľ slávy.
8Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.
8Kto je to ten Kráľ slávy? Hospodin, preveliký v sile a hrdina, Hospodin, vojenný hrdina.
9Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
9Pozdvihnite, brány, svoje hlavy a pozdvihnite ich, vráta večnosti, a vojde Kráľ slávy!
10Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.
10A ktože je to ten Kráľ slávy? Hospodin Zástupov, on je Kráľom slávy. Sélah.