French 1910

Slovakian

Psalms

95

1Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
1Poďte, plesajme Hospodinovi! Pokrikujme s radosťou skale svojho spasenia!
2Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
2Predídime jeho tvár s chválou! Pokrikujme mu radostne žalmy!
3Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
3Lebo Hospodin je silný Bôh veľký a veľký Kráľ nad všetkými bohmi,
4Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
4v ktorého ruke sú nevystihlé hlbiny zeme, a končiare vrchov sú jeho.
5La mer est à lui, c'est lui qui l'a faite; La terre aussi, ses mains l'ont formée.
5Jeho je more, a on ho učinil, i sušinu sformovaly jeho ruky.
6Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
6Poďte, klaňajme sa a padnime na kolená, kľakajme pred Hospodinom, svojím učiniteľom.
7Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
7Lebo on je náš Bôh, a my sme ľud jeho pastvy, sme stádom jeho ruky. Dnes, ak počujete jeho hlas,
8N'endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
8nezatvrdzujte svojho srdca jako v Meríbe, jako v deň pokušenia na púšti,
9Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.
9kde ma pokúšali vaši otcovia; zkúsili ma aj videli moje dielo.
10Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, Et je dis: C'est un peuple dont le coeur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
10Štyridsať rokov som sa nesnádil s tým pokolením a povedal som: Oni sú ľud, ktorý blúdi srdcom. A oni nepoznali mojich ciest,
11Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
11takže som konečne prisahal vo svojom hneve, že nevojdú do môjho odpočinku.