German: Schlachter (1951)

聖經新譯本

Psalms

121

1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。我要向群山舉目,我的幫助從哪裡來呢?(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
2我的幫助是從造天地的耶和華而來。
3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
3他必不使你的腳滑倒;保護你的必不打盹。
4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
4看哪!保護以色列的,必不打盹,也不睡覺。
5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
5保護你的是耶和華,耶和華在你的右邊蔭庇你。
6daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
6白天太陽必不傷你,夜裡月亮必不害你。
7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
7耶和華要保護你脫離一切災禍,他要保護你的性命。
8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
8你出你入,耶和華要保護你,從現在直到永遠。