1Ein Wallfahrtslied. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。坐在天上的主啊!我向你舉目。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin, so sind unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, gerichtet, bis er sich unser erbarmt.
2僕人的眼睛怎樣望著主人的手,婢女的眼睛怎樣望著主母的手,我們的眼睛也照樣望著耶和華我們的 神,直到他向我們施恩。
3Erbarme dich unser, o HERR! Erbarme dich unser; denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
3耶和華啊!求你向我們施恩,求你向我們施恩;因為我們飽受藐視,到了極點。
4Gründlich satt ist unsre Seele des Spottes der Übermütigen, der Verachtung der Stolzen!
4我們飽受那些安逸的人的嘲笑,和驕傲的人的藐視,到了極點。