German: Schlachter (1951)

聖經新譯本

Psalms

130

1Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和華啊!我從深處向你呼求。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
2主啊!求你聽我的聲音,求你留心聽我懇求的聲音。
3Wenn du Sünden behältst, HERR, wer kann bestehen?
3耶和華啊!如果你究察罪孽,主啊!誰能站立得住呢?
4Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
4但你有赦免之恩,為要使人敬畏你。
5Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort.
5我等候耶和華,我的心等候他,我仰望他的話。
6Meine Seele harrt des Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen.
6我的心等候主,比守夜的等候天亮還迫切,比守夜的等候天亮還迫切。
7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung ist bei ihm.
7以色列啊!你要仰望耶和華,因為耶和華有慈愛,也有豐盛的救恩。
8Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
8他必救贖以色列,脫離一切罪孽。