1Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
1以色列應當讚美 神你們要讚美耶和華,要向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。
2Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!
2願以色列因造他的主歡喜,願錫安的居民因他們的王快樂。
3Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!
3願他們一邊跳舞,一邊讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。
4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.
4因為耶和華喜悅自己的子民,以救恩給謙卑的人作裝飾。
5Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;
5願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼。
6das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
6願稱讚 神的話常在他們口中;願他們手裡拿著兩刃的劍,
7um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,
7為要報復列國,懲罰萬民;
8um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
8用鎖鍊捆住他們的君王,用鐵鐐鎖住他們的權貴,
9um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!
9要在他們身上施行記錄在冊上的審判。這就是他所有聖民的尊榮。你們要讚美耶和華。