1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (H51-2) Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Batseba eingegangen war: (H51-3) O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
1大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉抄本》為51:1~2) 神啊!求你按著你的慈愛恩待我,照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。
2(H51-4) Wasche mich gründlich von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;
2求你徹底洗淨我的罪孽,潔除我的罪。
3(H51-5) denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist immerdar vor mir.
3因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
4(H51-6) An dir allein habe ich gesündigt und getan, was in deinen Augen böse ist, auf daß du Recht behaltest mit deinem Spruch und dein Urteil unangefochten bleibe.
4我得罪了你,唯獨得罪你;我行了你眼中看為惡的事,因此,你宣判的時候,顯為公義;你審判的時候,顯為清正。
5(H51-7) Siehe, ich bin in Schuld geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen;
5看哪,我是在罪孽裡生的;我母親在罪中懷了我。
6(H51-8) siehe, du verlangst Wahrheit im Innersten: so tue mir im Verborgenen Weisheit kund!
6看哪!你喜愛的是內心的誠實;在我內心的隱密處,你使我得智慧。
7(H51-9) Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!
7求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗淨我,我就比雪更白。
8(H51-10) Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
8求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,使你所壓傷的骨頭可以歡呼。
9(H51-11) Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetat!
9求你掩面不看我的罪惡,求你塗抹我的一切罪孽。
10(H51-12) Schaffe mir, o Gott, ein reines Herz und gib mir von neuem einen gewissen Geist!
10 神啊!求你為我造一顆清潔的心,求你使我裡面重新有堅定的靈。
11(H51-13) Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
11不要把我從你面前丟棄,不要從我身上收回你的聖靈。
12(H51-14) Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterstütze mich!
12求你使我重得你救恩的喜樂,重新有樂意的靈支持我。
13(H51-15) Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
13我就必把你的道指教有過犯的人,罪人必回轉歸向你。
14(H51-16) Errette mich von den Blutschulden, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit rühmen.
14 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脫離流人血的罪;我的舌頭就必頌揚你的公義。
15(H51-17) Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund dein Lob verkündige!
15主啊!求你開我的嘴,使我的口宣揚讚美你的話。
16(H51-18) Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
16因為你不喜愛祭物;我就是獻上燔祭,你也不喜悅。
17(H51-19) Die Gott wohlgefälligen Opfer sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.
17 神所要的祭,就是破碎的靈; 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。
18(H51-20) Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!
18求你按著你的美意善待錫安;求你修築耶路撒冷的城牆。
19(H51-21) Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und Ganzopfer; dann kommen Farren auf deinen Altar!
19那時,你必悅納公義的祭、全牲的燔祭;那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。