German: Schlachter (1951)

Danish

Psalms

98

1Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
1(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
2Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
3han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
4Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
5lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
6råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
7Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
8Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
9for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!