1Und Elihu hob wieder an und sprach:
1Elihu parolis plue, kaj diris:
2Höret, ihr Weisen, meine Worte, und ihr Verständigen, merket auf mich!
2Auxskultu, sagxuloj, miajn vortojn; Kaj vi, kompetentuloj, atentu min.
3Denn das Ohr prüft die Rede, wie der Gaumen die Speise schmeckt.
3CXar la orelo esploras la parolon, Kiel la palato gustumas la mangxajxon.
4Das Rechte wollen wir uns erwählen und untereinander ausmachen, was gut ist.
4Decidon ni elektu al ni; Ni esploru inter ni, kio estas bona.
5Denn Hiob behauptet: «Ich bin gerecht, aber Gott hat mir mein Recht entzogen.
5CXar Ijob diris:Mi estas prava, Sed Dio forigis mian rajton;
6Bei all meinem Recht werde ich zum Lügner gestempelt, tödlich verwundet bin ich vom Pfeil, ohne Schuld!»
6En mia jugxa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.
7Wo ist ein Mann wie Hiob, der Lästerung trinkt wie Wasser,
7Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
8der so wie er in Gesellschaft der Übeltäter wandelt und mit gottlosen Leuten umgeht?
8Kaj li estas preta aligxi al malbonaguloj Kaj iri kun malpiuloj;
9Denn er hat gesagt: «Es nützt dem Menschen nichts, wenn er mit Gott Freundschaft pflegt!»
9CXar li diras:Homo ne havas utilon, Se li sercxas favoron de Dio.
10Darum, ihr verständigen Männer, hört mir zu: Fern sei es von Gott, sich Gewalttätigkeiten zu erlauben, und von dem Allmächtigen, Unrecht zu tun;
10Tial auxskultu min, ho sagxaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;
11sondern er bezahlt dem Menschen, wie er es verdient, und läßt einem jeden widerfahren nach seinem Wandel.
11Sed Li repagas al homo laux liaj agoj, Kaj laux la vojo de cxiu Li renkontas lin.
12Ja wahrlich, Gott tut kein Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht!
12Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.
13Wessen Obhut ist die Erde unterstellt, und wer gibt acht auf die ganze Welt?
13Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
14Wenn er nur noch auf sich selbst achtete und seinen Geist und Odem wieder zu sich nähme,
14Se Li pensus nur pri Si, Se Li prenus al Si Sian spiriton kaj spiron,
15so würde alles Fleisch miteinander vergehen und der Mensch wieder zum Staube kehren.
15Tiam pereus absolute cxiu karno, Kaj homo refarigxus polvo.
16Hast du nun Verstand, so höre dies und merke auf die Stimme meiner Worte!
16Se vi havas prudenton, auxskultu cxi tion; Atentu la vocxon de miaj paroloj.
17Könnte auch einer, der das Recht haßt, herrschen, oder willst du den Gerechten, den Mächtigen, verdammen?
17CXu povas regi malamanto de justeco? CXu vi povas akuzi la Plejjustulon?
18Darf man zum König sagen: Du Nichtsnutz! und zu den Edlen: Ihr seid ungerecht?
18CXu oni povas diris al regxo:Sentauxgulo; Aux al altranguloj:Malpiulo?
19wieviel weniger zu dem, der die Person der Fürsten nicht ansieht und den Reichen nicht mehr achtet als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.
19Sed Li ne atentas la vizagxon de princoj, Kaj ne preferas ricxulon antaux malricxulo; CXar cxiuj estas faritajxo de Liaj manoj.
20Plötzlich sterben sie, mitten in der Nacht; Völker wanken und gehen dahin, und er beseitigt Tyrannen ohne Menschenhand.
20Momente ili mortas, noktomeze ili tumultigxas kaj malaperas; Ne de homa mano estas forigataj la potenculoj.
21Denn Gottes Augen sind auf die Wege eines jeden gerichtet, und er sieht jeden Schritt, den einer macht.
21CXar Liaj okuloj estas super la vojoj de homo, Kaj cxiujn liajn pasxojn Li vidas.
22Es gibt keine Finsternis und keinen Todesschatten, wo die Übeltäter sich verbergen könnten.
22Ne ekzistas mallumo nek ombrego, Kie povus sin kasxi malbonaguloj.
23Ja, er braucht den Menschen, der vor Gott zu Gerichte geht, nicht erst noch zu untersuchen.
23Li ne bezonas multe klopodi kun homo, Ke li iru al Dio por jugxo.
24Er zerschmettert Gewaltige ohne Untersuchung und setzt andere an deren Statt.
24Li pereigas la fortulojn sennombre Kaj starigas sur ilia loko aliajn;
25Weil er ihre Werke kennt, darum kehrt er sie um über Nacht, und sie werden zermalmt.
25CXar Li scias iliajn farojn; Li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasigxas.
26Als Gottlose züchtigt er sie vor aller Augen darum,
26Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie cxiuj vidas;
27daß sie von ihm abgefallen sind und keinen seiner Wege beachtet haben,
27Pro tio, ke ili forturnigxis de Li Kaj ne penis kompreni cxiujn Liajn vojojn,
28und weil des Armen Geschrei zu ihm gelangt ist und er das Schreien der Unterdrückten erhört hat.
28Sed venigis al Li la kriadon de malricxulo, Kaj Li auxdis la kriadon de mizeruloj.
29Wenn er Frieden gibt, wer will verdammen? Wenn er aber sein Angesicht verbirgt, wer kann ihn schauen? So handelt er sowohl über einem Volk, als auch über dem einzelnen Menschen,
29Se Li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? Se Li kasxas Sian vizagxon, tiam kiu povas Lin vidi? Tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
30damit nicht gottlose Menschen regieren und das Volk in Fallstricke gerät.
30Por ke ne regu homo hipokrita, El la pekigantoj de popolo.
31Darf man zu Gott sagen: Ich muß Strafe tragen und habe doch nichts verbrochen?
31Al Dio oni devas diri: Mi fierigxis, mi ne plu faros malbonon;
32Nein, sondern: Was ich nicht sehe, lehre du mich, und habe ich Unrecht getan, so will ich's nicht mehr tun!
32Kion mi ne vidas, pri tio instruu min; Se mi faris maljustajxon, mi ne plu faros.
33Soll Er nach deinem Sinn Vergeltung üben, weil du verwirfst? Denn du mußt wählen, und nicht ich; was du weißt, das sage an!
33CXu konforme al via opinio Li devas repagi? Al vi ja ne placxis. Vi elektu, ne mi; Kaj kion vi scias, tion diru.
34Verständige Männer werden mir zustimmen und jeder weise Mann, der mir zuhört:
34Sagxaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:
35Hiob redet wie ein Unwissender, und seine Worte zeugen nicht von Verstand.
35Ijob parolas malsagxe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
36Möchte Hiob fort und fort geprüft werden, weil er sich zu den gottlosen Leuten geschlagen hat!
36Ho, se Ijob estus elprovita gxis la fino, Pro tio, ke li aligxas al homoj pekaj;
37Denn zu seiner Sünde fügt er Abfall hinzu, er verhöhnt uns und redet viel wider Gott!
37CXar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraux Dio.