German: Schlachter (1951)

Esperanto

Psalms

149

1Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
1Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
2Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!
2Izrael gxoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion gxoju pri sia Regxo.
3Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!
3Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.
4CXar al la Eternulo placxas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
5Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;
5La fideluloj gxoju en honoro, Kantu gxoje sur siaj kusxejoj.
6das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
6Glorado al Dio estas en ilia busxo, Kaj dutrancxa glavo en ilia mano,
7um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,
7Por fari vengxon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
8um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
8Por malliberigi iliajn regxojn per cxenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
9um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!
9Por fari super ili antauxdestinitan jugxon. Tio estas honoro por cxiuj Liaj fideluloj. Haleluja!