German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Job

35

1Und Elihu hob wieder an und sprach:
1ויען אליהו ויאמר׃
2Hast du recht, wenn du sprichst: «Meine Gerechtigkeit kommt von Gott»,
2הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
3und wenn du sagst: «Was macht es dir, und was schadet es mir, wenn ich sündige?»
3כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
4Ich will dir eine Antwort geben und deinen Gefährten mit dir!
4אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
5Siehe zum Himmel empor und betrachte ihn und schau die Wolken an, die höher sind als du!
5הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
6Wenn du sündigst, was tust du ihm zuleide? Und sind deiner Missetaten viele, was schadest du ihm?
6אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
7Bist du aber gerecht, was gibst du ihm, und was empfängt er von deiner Hand?
7אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
8Aber ein Mensch wie du leidet unter deiner Sünde, und den Menschenkindern nützt deine Gerechtigkeit.
8לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
9Sie seufzen unter den vielen Bedrückungen, sie schreien vor dem Arm des Gewaltigen.
9מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
10Aber man denkt nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Loblieder gibt in der Nacht,
10ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
11der uns mehr Belehrung zuteil werden ließ als den Tieren des Feldes und uns mehr Verstand gegeben hat als den Vögeln unter dem Himmel?
11מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
12Jene schreien, und er sollte nicht hören trotz des Übermutes der Bösen?
12שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
13Sollte es umsonst sein, sollte Gott nicht hören und der Allmächtige es nicht sehen?
13אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
14Auch wenn du sagst, du sehest ihn nicht, so liegt die Sache doch vor ihm; warte du nur auf ihn!
14אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
15Und nun, weil sein Zorn noch nicht gestraft hat, sollte er deshalb das Verbrechen nicht sehr wohl wissen?
15ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
16So hat also Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und aus lauter Unverstand so freche Reden geführt!
16ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃