1Und Elihu hob wieder an und sprach:
1Og Elíhú tók enn til máls og sagði:
2Hast du recht, wenn du sprichst: «Meine Gerechtigkeit kommt von Gott»,
2Hyggur þú það vera rétt, kallar þú það ,,réttlæti mitt fyrir Guði,``
3und wenn du sagst: «Was macht es dir, und was schadet es mir, wenn ich sündige?»
3að þú spyr, hvað það stoði þig? ,,Hvaða gagn hefi ég af því, fremur en ef ég syndgaði?``
4Ich will dir eine Antwort geben und deinen Gefährten mit dir!
4Ég ætla að veita þér andsvör í móti og vinum þínum með þér.
5Siehe zum Himmel empor und betrachte ihn und schau die Wolken an, die höher sind als du!
5Horf þú á himininn og sjá, virtu fyrir þér skýin, sem eru hátt yfir þér.
6Wenn du sündigst, was tust du ihm zuleide? Und sind deiner Missetaten viele, was schadest du ihm?
6Syndgir þú, hvað getur þú gjört honum? Og séu afbrot þín mörg, hvaða skaða gjörir þú honum?
7Bist du aber gerecht, was gibst du ihm, und was empfängt er von deiner Hand?
7Sért þú ráðvandur, hvað gefur þú honum, eða hvað þiggur hann af þinni hendi?
8Aber ein Mensch wie du leidet unter deiner Sünde, und den Menschenkindern nützt deine Gerechtigkeit.
8Mann, eins og þig, varðar misgjörð þín og mannsins barn ráðvendni þín.
9Sie seufzen unter den vielen Bedrückungen, sie schreien vor dem Arm des Gewaltigen.
9Menn æpa að sönnu undan hinni margvíslegu kúgan, kveina undan armlegg hinna voldugu,
10Aber man denkt nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Loblieder gibt in der Nacht,
10en enginn þeirra segir: ,,Hvar er Guð, skapari minn, sá er leiðir fram lofsöngva um nótt,
11der uns mehr Belehrung zuteil werden ließ als den Tieren des Feldes und uns mehr Verstand gegeben hat als den Vögeln unter dem Himmel?
11sem fræðir oss meira en dýr merkurinnar og gjörir oss vitrari en fugla loftsins?``
12Jene schreien, und er sollte nicht hören trotz des Übermutes der Bösen?
12Þá æpa menn _ en hann svarar ekki _ undan drambsemi hinna vondu.
13Sollte es umsonst sein, sollte Gott nicht hören und der Allmächtige es nicht sehen?
13Nei, hégómamál heyrir Guð eigi, og hinn Almáttki gefur því engan gaum,
14Auch wenn du sagst, du sehest ihn nicht, so liegt die Sache doch vor ihm; warte du nur auf ihn!
14hvað þá, er þú segir, að þú sjáir hann ekki. Málið er lagt fram fyrir hann, og þú átt að bíða eftir honum.
15Und nun, weil sein Zorn noch nicht gestraft hat, sollte er deshalb das Verbrechen nicht sehr wohl wissen?
15En nú, af því að reiði hans hefir eigi refsað, á hann alls eigi að hafa vitað neitt um yfirsjónina!En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.
16So hat also Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und aus lauter Unverstand so freche Reden geführt!
16En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.