1Rufe doch! Ist einer, der dir antwortet? Und an welchen von den Heiligen willst du dich wenden?
1‹‹Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı?Meleklerin hangisine yöneleceksin?
2Denn den Toren erwürgt der Zorn, und den Einfältigen tötet der Eifer.
2Aptalı üzüntü öldürür,Budalayı kıskançlık bitirir.
3Ich selbst habe einen Toren gesehen, der Wurzel schlug; sobald ich aber sein Gehöft verfluchte,
3Ben aptalın kök saldığını görünce,Hemen yurduna lanet ettim.
4waren seine Söhne vom Glück verlassen und wurden unterdrückt im Tore, und niemand rettete sie;
4Çocukları güvenlikten uzak,Mahkeme kapısında ezilir,Savunan çıkmaz.
5seine Ernte fraß der Hungrige und nahm sie ihm aus den Dornen heraus, und sein Vermögen schnappten die Habgierigen weg.
5Ürününü açlar yer,Dikenler arasındakini bile toplarlar;Mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹Tuzak››.
6Denn Unglück wächst nicht aus dem Staub hervor, und Unheil sproßt nicht aus der Erde;
6Çünkü dert topraktan çıkmaz,Sıkıntı yerden bitmez.
7sondern der Mensch ist zum Unglück geboren, wie die Funken aufwärts fliegen.
7Havaya uçuşan kıvılcımlar gibiSıkıntı çekmek için doğar insan.
8Aber doch würde ich Gott suchen und meine Rede an ihn richten,
8‹‹Oysa ben Tanrıya yönelir,Davamı Ona bırakırdım.
9der große, unerforschliche Dinge tut, Wunder ohne Zahl:
9Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
10Er gießt Regen auf die Erde und sendet Wasser über die Fluren;
10Yeryüzüne yağmur yağdırır,Tarlalara sular gönderir.
11er erhöht die Niedrigen und die Leidtragenden erlangen das Heil;
11Düşkünleri yükseltir,Yaslıları esenliğe çıkarır.
12er vereitelt die Anschläge der Listigen, daß ihre Hand nicht helfen kann;
12Kurnazların oyununu bozar,Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
13er fängt die Weisen in ihrer Klugheit, und der Verschmitzten Rat überstürzt sich selbst;
13Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,Düzenbazların oyunu son bulur.
14bei Tage stoßen sie an wie im Dunkel und tappen zu Mittag wie in der Nacht.
14Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
15Aber den Armen errettet er vom Schwert und aus ihrem Maul und den Bedürftigen aus der Hand des Starken,
15Yoksulu onların kılıç gibi ağzındanVe güçlünün elinden O kurtarır.
16daß der Geringe Hoffnung faßt und die Frechheit ihr Maul verschließt.
16Yoksul umutlanır,Haksızlık ağzını kapar.
17Siehe, wohl dem Menschen, den Gott straft! Darum verwirf die Züchtigung des Allmächtigen nicht!
17‹‹İşte, ne mutlu Tanrının eğittiği insana!Bu yüzden Her Şeye Gücü Yetenin yola getirişini küçümseme.
18Denn er verwundet und verbindet, er zerschlägt und seine Hand heilt.
18Çünkü O hem yaralar hem sarar,O incitir, ama elleri sağaltır.
19In sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in sieben wird dich kein Leid berühren:
19Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır,Yedinci kez de sana zarar vermez.
20In Hungersnot wird er dich vom Tode erlösen und im Kriege von dem Schwert;
20Kıtlıkta ölümden,Savaşta kılıçtan seni O koruyacak.
21vor der Geißel der Zunge wirst du geborgen sein und wirst Gewalttätigkeit nicht fürchten, wenn sie kommt;
21Kamçılayan dillerden uzak kalacak,Yıkım gelince korkmayacaksın.
22der Verwüstung und Dürre wirst du lachen und vor den wilden Tieren nicht erschrecken;
22Yıkıma, açlığa gülüp geçecek,Yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.
23denn mit den Steinen des Feldes stehst du im Bunde, und die Tiere des Feldes halten Frieden mit dir.
23Çünkü tarladaki taşlarla anlaşacaksın,Yabanıl hayvanlar seninle barışacak.
24Du wirst erfahren, daß dein Zelt sicher ist, und untersuchst du deine Wohnung, so fehlt dir nichts.
24Çadırının güvenlik içinde olduğunu bilecek,Yurdunu yoklayınca eksik bulmayacaksın.
25Du wirst erfahren, daß dein Same zahlreich wird und deine Sprößlinge wie das Gras auf Erden.
25Çocuklarının çoğalacağını bileceksin,Soyun ot gibi bitecek.
26Du wirst in gutem Alter begraben werden, wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit.
26Zamanında toplanan demetler gibi,Mezara dinç gireceksin.
27Siehe, das haben wir erforscht, so ist es; vernimm es und merke es dir wohl!
27‹‹İşte araştırdık, doğrudur,Onun için bunu dinle ve belle.››