1[] Του ανθρωπου ειναι αι προπαρασκευαι της καρδιας· παρα δε του Κυριου η αποκρισις της γλωσσης.
1לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃
2[] Πασαι αι οδοι του ανθρωπου φαινονται ορθαι εις τους οφθαλμους αυτου· πλην ο Κυριος σταθμιζει τα πνευματα.
2כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃
3[] Αφιερονε τα εργα σου εις τον Κυριον, και αι βουλαι σου θελουσι στερεωθη.
3גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃
4[] Ο Κυριος εκαμε τα παντα δι' εαυτον, ετι και τον ασεβη δια την ημεραν την κακην.
4כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃
5[] Βδελυγμα εις τον Κυριον ειναι πας υψηλοκαρδιος· και χειρ με χειρα αν συναπτηται, δεν θελει μενει ατιμωρητος.
5תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃
6[] Δια χαριτος και αληθειας καθαριζεται η ανομια· και δια του φοβου του Κυριου εκκλινουσιν οι ανθρωποι απο του κακου.
6בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃
7[] Οταν ο Κυριος αρεσκηται εις τας οδους του ανθρωπου, και τους εχθρους αυτου ειρηνευει μετ' αυτου.
7ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃
8[] Καλητερον ολιγον μετα δικαιοσυνης, παρα εισοδηματα μεγαλα μετα αδικιας.
8טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃
9[] Η καρδια του ανθρωπου βουλευεται την οδον αυτου· αλλ' ο Κυριος διευθυνει τα βηματα αυτου.
9לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃
10[] Χρησμος ειναι εις τα χειλη του βασιλεως· το στομα αυτου δεν σφαλλει εν τη κρισει.
10קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃
11[] Δικαια σταθμη και πλαστιγξ ειναι του Κυριου· παντα τα ζυγια του σακκιου ειναι εργου αυτου.
11פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃
12[] Βδελυγμα ειναι εις τους βασιλεις να πραττωσιν ανομιαν· διοτι ο θρονος στερεονεται μετα της δικαιοσυνης.
12תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃
13[] Τα δικαια χειλη ειναι ευπροσδεκτα εις τους βασιλεις, και αγαπωσι τον λαλουντα ορθα.
13רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃
14[] Θυμος βασιλεως ειναι αγγελος θανατου· αλλ' ο σοφος ανθρωπος καταπραυνει αυτον.
14חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃
15Εις το φως του προσωπου του βασιλεως ειναι ζωη· και η ευνοια αυτου ειναι ως νεφος οψιμου βροχης.
15באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃
16[] Ποσον καλητερα ειναι η αποκτησις της σοφιας παρα το χρυσιον και προκριτωτερα η αποκτησις της συνεσεως παρα το αργυριον
16קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃
17[] Η οδος των ευθεων ειναι να εκκλινωσιν απο του κακου· οστις φυλαττει την οδον αυτου, διατηρει την ψυχην αυτου.
17מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃
18[] Η υπερηφανια προηγειται του ολεθρου, και υψηλοφροσυνη του πνευματος προηγειται της πτωσεως.
18לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃
19[] Καλητερον να ηναι τις ταπεινοφρων μετα των ταπεινων, παρα να μοιραζη λαφυρα μετα των υπερηφανων.
19טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃
20[] Ο συνετος εις τα πραγματα θελει ευρει καλον· και ο ελπιζων επι τον Κυριον ειναι μακαριος.
20משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃
21[] Ο σοφος την καρδιαν θελει ονομαζεσθαι φρονιμος· και η γλυκυτης των χειλεων προσθετει μαθησιν.
21לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃
22[] Η συνεσις ειναι πηγη ζωης εις τον εχοντα αυτην· η δε παιδεια των αφρονων μωρια.
22מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃
23[] Η καρδια του σοφου συνετιζει το στομα αυτου, και εις τα χειλη αυτου προσθετει μαθησιν.
23לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃
24[] Κηρηθρα μελιτος οι ευαρεστοι λογοι· γλυκυτης εις την ψυχην και ιασις εις τα οστα.
24צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
25[] Υπαρχει οδος ητις φαινεται ορθη εις τον ανθρωπον, αλλα τα τελη αυτης ειναι οδοι θανατου.
25יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
26[] Ο εργαζομενος εργαζεται δι' εαυτον· διοτι το στομα αυτου αναγκαζει αυτον.
26נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃
27[] Ο αχρειος ανθρωπος σκαπτει κακον· και εις τα χειλη αυτου ειναι ως πυρ καιον.
27איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃
28Ο διεστραμμενος ανθρωπος διασπειρει εριδας· και ο ψιθυριστης διαχωριζει τους στενωτερους φιλους.
28איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃
29[] Ο βιαιος ανθρωπος αποπλανα τον πλησιον αυτου και φερει αυτον εις οδον ουχι καλην·
29איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃
30Κλειων τους οφθαλμους αυτου μηχαναται διεστραμμενα· δαγκανων τα χειλη αυτου εκτελει το κακον.
30עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃
31[] Η πολια ειναι στεφανος δοξης, ευρισκομενη εν τη οδω της δικαιοσυνης.
31עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃
32[] Καλητερος ο μακροθυμος παρα τον δυνατον· και ο εξουσιαζων το πνευμα αυτου παρα τον εκπορθουντα πολιν.
32טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃
33[] Ο κληρος ριπτεται εις την καλπην· ολη ομως η κρισις αυτου ειναι παρα Κυριου.
33בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃