1שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא׃
1The children! obey your parents in the Lord, for this is righteous;
2כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה׃
2honour thy father and mother,
3למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃
3which is the first command with a promise, `That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.`
4ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו׃
4And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.
5שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח׃
5The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;
6לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם׃
6not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,
7ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם׃
7with good-will serving, as to the Lord, and not to men,
8וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין׃
8having known that whatever good thing each one may do, this he shall receive from the Lord, whether servant or freeman.
9ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים׃
9And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him.
10סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו׃
10As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might;
11לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃
11put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,
12כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים׃
12because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;
13על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד׃
13because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done — to stand.
14עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃
14Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,
15ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום׃
15and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace;
16ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃
16above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,
17וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים׃
17and the helmet of the salvation receive, and the sword of the Spirit, which is the saying of God,
18והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים׃
18through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints —
19וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות׃
19and in behalf of me, that to me may be given a word in the opening of my mouth, in freedom, to make known the secret of the good news,
20למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר׃
20for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak freely — as it behoveth me to speak.
21ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו׃
21And that ye may know — ye also — the things concerning me — what I do, all things make known to you shall Tychicus, the beloved brother and faithful ministrant in the Lord,
22אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם׃
22whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.
23השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח׃
23Peace to the brethren, and love, with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ!
24החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן׃
24The grace with all those loving our Lord Jesus Christ — undecayingly! Amen.