Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Job

12

1ויען איוב ויאמר׃
1And Job answereth and saith: —
2אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
2Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
3גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
3I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
4שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
4A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
5לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
5A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
6ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
6At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
7ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
7And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
8או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
8Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
9מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
9`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
10אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
10In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
11הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
11Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
12בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
12With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
13עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
13With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
14הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
14Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
15הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
15Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
16עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
16With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
17מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
17Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
18מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
18The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
19מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
19Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
20מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
20Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
21שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
21Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
22מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
22Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
23משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
23Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
24מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
24Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
25ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃
25They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.