1ויען בלדד השחי ויאמר׃
1Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
2How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
3מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
3Wherefore are we counted as beasts, [And] are become unclean in your sight?
4טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
4Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
5גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
5Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.
6אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
6The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.
7יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
7The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
8כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
8For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.
9יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
9A gin shall take [him] by the heel, [And] a snare shall lay hold on him.
10טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
10A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.
11סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
11Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.
12יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
12His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.
13יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
13The members of his body shall be devoured, [Yea], the first-born of death shall devour his members.
14ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
14He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
15תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
15There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
16מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
16His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
17זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
17His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.
18יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
18He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
19לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
19He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
20על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
20They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.
21אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃
21Surely such are the dwellings of the unrighteous, And this is the place of him that knoweth not God.