1למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃
1For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
2הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
2Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
3כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃
3For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
4בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃
4They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
5ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃
5Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. Selah
6ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
6They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
7הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃
7Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, [say they], doth hear?
8ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃
8But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
9עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃
9[Because of] his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
10אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃
10My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see [my desire] upon mine enemies.
11אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃
11Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
12חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃
12[For] the sin of their mouth, [and] the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
13כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃
13Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah
14וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
14And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
15המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃
15They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
16ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃
16But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
17עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃
17Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.