1ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה׃
1What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
2הרבה מכל פנים בראשון כי הפקדו בידם דברי אלהים׃
2Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
3כי מה הוא אם מקצתם לא האמינו היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים׃
3For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
4חלילה אבל יהי האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
4God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
5ואם עולתנו תרומם את צדקת האלהים מה נאמר הכי יש עול באלהים המשלח חרון אפו לפי דרך בני אדם אנכי מדבר׃
5But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
6חלילה שאם כן איך ישפט האלהים את העולם׃
6God forbid: for then how shall God judge the world?
7כי אם על ידי כזבי תרבה ותפרץ אמת אלהים לתהלתו למה זה אני אשפט עוד כחוטא׃
7But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
8ולא נעשה כדבר מחרפינו ומקצת מוציאי דבה עלינו לאמר הנה אמרים נעשה הרע למען יצא הטוב אשר דינם יבא עליהם בצדק׃
8and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
9ועתה מה הוא היש לנו מעלה יתרה לא במאומה כבר הוכחנו כי גם היהודים גם היונים כלם הם תחת החטא׃
9What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
10ככתוב אין צדיק אין גם אחד׃
10as it is written, There is none righteous, no, not one;
11אין משכיל אין דרש את אלהים׃
11There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
12הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד׃
12They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:
13קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו׃
13Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
14אשר אלה פיהם מלא ומררות׃
14Whose mouth is full of cursing and bitterness:
15רגליהם ימהרו לשפך דם׃
15Their feet are swift to shed blood;
16שד ושבר במסלותם׃
16Destruction and misery are in their ways;
17ודרך שלום לא ידעו׃
17And the way of peace have they not known:
18אין פחד אלהים לנגד עיניהם׃
18There is no fear of God before their eyes.
19ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים׃
19Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
20יען אשר ממעשי התורה לא יצדק לפניו כל בשר כי על ידי התורה דעת החטא׃
20because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law [cometh] the knowledge of sin.
21ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים׃
21But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets, being witnessed by the law and the prophets;
22והיא צדקת אלהים באמונת ישוע המשיח אל כל ועל כל אשר האמינו בו כי אין הבדל׃
22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
23כי כלם חטאו וחסרי כבוד אלהים המה׃
23for all have sinned, and fall short of the glory of God;
24ונצדקו חנם בחסדו על ידי הפדות אשר היתה במשיח ישוע׃
24being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
25אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים שנעשו לפנים בעת חמלת אלהים׃
25whom God set forth [to be] a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
26להראות את צדקתו בעת הזאת להיותו צדיק ומצדיק את בן אמונת ישוע׃
26for the showing, [I say], of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
27ועתה איה ההתהללות הלא נשבתה ועל ידי תורת מה העל ידי תורת המעשים לא כי על ידי תורת האמונה׃
27Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
28לכן נחשב כי באמונה יצדק האדם בבלי מעשי תורה׃
28We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
29או האלהים רק אלהי היהודים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא׃
29Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
30כי אחד האלהים המצדיק את המולים מתוך האמונה ואת הערלים על ידי האמונה׃
30if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
31ועתה המבטלים אנחנו את התורה על ידי האמונה חלילה אך מקימים אנחנו את התורה׃
31Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.