1ויען בלדד השחי ויאמר׃
1Тогава шуахецът Валдад в отговор рече:
2עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
2До кога още ще ловите думи? [Първо] разбирайте, и после ще говорим.
3מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
3Защо сме считани като скотове, И станахме никакви пред вас?
4טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
4О ти, който разкъсваш душата си в гнева си, За тебе ли ще бъде напусната земята, И скалите ще се преместят от мястото си?
5גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
5Наистина светлината на нечестивия ще угасне, И пламъкът на огъня му няма да свети.
6אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
6Светлината ще бъде мрак в шатъра му, И светилникът при него ще изгасне,
7יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
7Силното му стъпване ще се стесни. И собствените му намерения ще го повалят.
8כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
8Защото със своите си нозе той се хвърля в мрежа, И ходи върху примки.
9יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
9Клопка ще го улови за петата, Примка ще го хване.
10טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
10Въжето му е скрито в земята, И примката на пътя му.
11סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
11Ужаси ще го плашат отвред, И ще го гонят в петите.
12יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
12Силата му ще чезне от глад, И бедствие ще бъде готово до хълбока му.
13יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
13Първородният на смъртта ще пояде членовете на тялото му. Да! ще пояде членовете му.
14ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
14Той ще бъде изкоренен от шатъра си, в който уповава, И ще бъде закаран при царя на ужасите.
15תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
15В шатъра му ще се засели това, което не е негово; Сяра ще се разпръсне върху жилището му.
16מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
16Отдолу корените му ще изсъхнат, И отгоре клоните му ще се отсекат.
17זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
17Споменът му ще се изличи от земята, И името му не ще го има вече по улиците.
18יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
18Ще бъде изпъден от светлото в тъмното, И ще бъде изгонен от света.
19לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
19Не ще има ни син, ни внук между людете си, Нито остатък в жилищата си.
20על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
20Идните поколения ще се смаят за деня му, Както и предишните се ужасиха.
21אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃
21Наистина такива са жилищата на нечестивия, И това е мястото на онзи, който не познава Бога.