Hebrew: Modern

Welsh

Job

9

1ויען איוב ויאמר׃
1 Atebodd Job:
2אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
2 "Gwn yn sicr fod hyn yn wir, na all neb ei gyfiawnhau ei hun gyda Duw.
3אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
3 Os myn ymryson ag ef, nid etyb ef unwaith mewn mil.
4חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
4 Y mae'n ddoeth a chryf; pwy a ystyfnigodd yn ei erbyn yn llwyddiannus?
5המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
5 Y mae'n symud mynyddoedd heb iddynt wybod, ac yn eu dymchwel yn ei lid.
6המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
6 Y mae'n ysgwyd y ddaear o'i lle, a chryna'i cholofnau.
7האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
7 Y mae'n gorchymyn i'r haul beidio � chodi, ac yn gosod s�l ar y s�r.
8נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
8 Taenodd y nefoedd ei hunan, a sathrodd grib y m�r.
9עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
9 Creodd yr Arth ac Orion, Pleiades a chylch S�r y De.
10עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
10 Gwna weithredoedd mawr ac anchwiliadwy, a rhyfeddodau dirifedi.
11הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
11 "Pan � heibio imi, nis gwelaf, a diflanna heb i mi ddirnad.
12הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
12 Os cipia, pwy a'i rhwystra? Pwy a ddywed wrtho, 'Beth a wnei?'?
13אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
13 Ni thry Duw ei lid ymaith; ymgreinia cynorthwywyr Rahab wrth ei draed.
14אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
14 Pa faint llai yr atebwn i ef, a dadlau gair am air ag ef?
15אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
15 Hyd yn oed pe byddwn gyfiawn, ni'm hatebid, dim ond ymbil am drugaredd gan fy marnwr.
16אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
16 Pe gwysiwn ef ac yntau'n ateb, ni chredwn y gwrandawai arnaf.
17אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
17 Canys heb reswm y mae'n fy nryllio, ac yn amlhau f'archollion yn ddiachos.
18לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
18 Nid yw'n rhoi cyfle imi gymryd fy anadl, ond y mae'n fy llenwi � chwerwder.
19אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
19 "Os cryfder a geisir, wele ef yn gryf; os barn, pwy a'i geilw i drefn?
20אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
20 Pe bawn gyfiawn, condemniai fi �'m geiriau fy hun; pe bawn ddi-fai, dangosai imi gyfeiliorni.
21תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
21 Di-fai wyf, ond nid wyf yn malio amdanaf fy hun; yr wyf yn ffieiddio fy mywyd.
22אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
22 Yr un dynged sydd i bawb; am hynny dywedaf ei fod ef yn difetha'r di-fai a'r drygionus.
23אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
23 Os dinistr a ladd yn ddisymwth, fe chwardd am drallod y diniwed.
24ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
24 Os rhoddir gwlad yng ngafael y drygionus, fe daena orchudd tros wyneb ei barnwyr. Os nad ef, pwy yw?
25וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
25 "Y mae fy nyddiau'n gyflymach na rhedwr; y maent yn diflannu heb weld daioni.
26חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
26 Y maent yn gwibio fel llongau o frwyn, fel eryr yn disgyn ar gelain.
27אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
27 Os dywedaf, 'Anghofiaf fy nghwyn, newidiaf fy mhryd a byddaf lawen',
28יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
28 eto arswydaf rhag fy holl ofidiau; gwn na'm hystyri'n ddieuog.
29אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
29 A bwrw fy mod yn euog, pam y llafuriaf yn ofer?
30אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
30 Os ymolchaf � sebon, a golchi fy nwylo � soda,
31אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
31 yna tefli fi i'r ffos, a gwna fy nillad fi'n ffiaidd.
32כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
32 "Nid dyn yw ef fel fi, fel y gallaf ei ateb, ac y gallwn ddod ynghyd i ymgyfreithio.
33לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
33 O na fyddai un i dorri'r ddadl rhyngom, ac i osod ei law arnom ein dau,
34יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
34 fel y symudai ei wialen oddi arnaf, ac fel na'm dychrynid gan ei arswyd!
35אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
35 Yna llefarwn yn eofn. Ond nid felly y caf fy hun.