1איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
1 Bydd un sy'n ystyfnigo trwy ei geryddu'n fynych yn cael ei ddryllio'n sydyn heb fodd i'w adfer.
2ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
2 Pan fydd y cyfiawn yn llywodraethu, llawenha'r bobl, ond pan fydd y drygionus yn rheoli, bydd y bobl yn griddfan.
3איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
3 Y mae'r un sy'n caru doethineb yn rhoi llawenydd i'w dad, ond y mae'r un sy'n cyfeillachu � phuteiniaid yn gwastraffu ei eiddo.
4מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
4 Y mae brenin yn rhoi cadernid i wlad trwy gyfiawnder, ond y mae'r un sy'n codi trethi yn ei difa.
5גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
5 Y mae'r sawl sy'n gwenieithio wrth ei gyfaill yn taenu rhwyd i'w draed.
6בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
6 Rhwydir y drygionus gan gamwedd, ond y mae'r cyfiawn yn canu'n llawen.
7ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
7 Y mae'r cyfiawn yn gwybod hawliau'r tlodion, ond nid yw'r drygionus yn ystyried deall.
8אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
8 Y mae'r gwatwarwyr yn creu cyffro mewn dinas, ond y mae'r doethion yn tawelu dicter.
9איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
9 Os � un doeth i gyfraith � ffu373?l, bydd y ffu373?l yn cythruddo ac yn gwawdio, ac ni cheir llonyddwch.
10אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
10 Y mae rhai gwaedlyd yn cas�u'r un cywir, ond y mae'r rhai cyfiawn yn diogelu ei fywyd.
11כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
11 Y mae'r ffu373?l yn arllwys ei holl ddig, ond y mae'r doeth yn ei gadw dan reolaeth.
12משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
12 Os yw llywodraethwr yn gwrando ar gelwydd, bydd ei holl weision yn ddrygionus.
13רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
13 Y mae hyn yn gyffredin i'r tlawd a'r gormeswr: yr ARGLWYDD sy'n goleuo llygaid y ddau.
14מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
14 Os yw brenin yn barnu'r tlodion yn gywir, yna fe sefydlir ei orsedd am byth.
15שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
15 Y mae gwialen a cherydd yn rhoi doethineb, ond y mae plentyn afreolus yn dwyn gwarth ar ei fam.
16ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
16 Pan amlha'r drygionus, bydd camwedd yn cynyddu, ond bydd y cyfiawn yn edrych ar eu cwymp.
17יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
17 Disgybla dy fab, a daw � chysur iti, a rhydd lawenydd iti yn dy fywyd.
18באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
18 Lle na cheir gweledigaeth, bydd y bobl ar chw�l; ond gwyn ei fyd y sawl sy'n cadw'r gyfraith.
19בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
19 Nid � geiriau yn unig y disgyblir gwas; er iddo ddeall, nid yw'n ymateb.
20חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
20 Fe welaist un sy'n eiddgar i siarad; y mae mwy o obaith i'r ffu373?l nag iddo ef.
21מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
21 Wrth faldodi gwas o'i lencyndod, bydd yn troi'n anniolchgar yn y diwedd.
22איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
22 Codi cynnen y mae rhywun cas, ac un dicllon yn ychwanegu camwedd.
23גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
23 Y mae balchder unrhyw un yn ei ddarostwng, ond y mae'r gostyngedig yn cael anrhydedd.
24חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
24 Gelyn iddo'i hun yw'r sawl sy'n rhannu � lleidr; y mae'n clywed y felltith, ond heb ddweud dim.
25חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
25 Magl yw ofni pobl, ond diogel yw'r un sy'n ymddiried yn yr ARGLWYDD.
26רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
26 Y mae llawer yn ceisio ffafr llywodraethwr, ond oddi wrth yr ARGLWYDD y daw cyfiawnder.
27תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃
27 Y mae'r cyfiawn yn ffieiddio'r anghyfiawn, a'r drygionus yn ffieiddio'r uniawn ei ffordd.