Hebrew: Modern

Dari

Proverbs

18

1לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
1آدم خودخواه با دیگران آمیزش نمی کند و با هر حکمت صحیح مخالفت می ورزد.
2לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
2شخص احمق برای حکمت ارزش قائل نیست و فقط دوست دارد که خود را دانا نشان بدهد.
3בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
3وقتی شرارت می آید، ننگ و رسوائی هم می آید و توهین خجالت را همراه دارد.
4מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
4سخنان دهان انسان مانند آبِ عمیق است و چشمۀ حکمت، نهر جاری است.
5שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
5طرفداری از شخص مجرمی که حق بیگناهی را پایمال می کند، کار درستی نیست.
6שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
6حرف های آدم احمق منجر به نزاع و لت و کوب او می شود.
7פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
7سخنان شخص احمق مانند دامی است که او را به هلاکت می کشاند.
8דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
8حرف های آدم سخن چین مثل لقمه های لذیذی است که با لذت فروبرده می شود.
9גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
9کسی که در کار خود تنبلی می کند، مانند یک خرابکار، مخرب است.
10מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
10نام خداوند همچون قلعه ای است مستحکم که شخص راستکار به آن پناه می برد و در امان می ماند.
11הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
11اما پناهگاه ثروتمندان، ثروت شان است که گمان می کنند آن ها را محافظت خواهد کرد.
12לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
12تکبر به سقوط منجر می شود و فروتنی به سرفرازی.
13משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
13چقدر زشت و احمقانه است که اگر انسان پیش از گوش دادن به سخنی، به آن جواب بدهد.
14רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
14اگر انسان روحیۀ قوی داشته باشد، بیماری را تحمل می کند، اما روحیۀ شکسته را چه کسی می تواند تحمل کند؟
15לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
15اشخاص دانا همیشه مشتاق و آمادۀ کسب حکمت اند.
16מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
16هدیه دادن راه را برای انسان باز می کند و او را بحضور اشخاص مهم می رساند.
17צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
17دلایل کسی که در محکمه اول صحبت می کند، بنظر درست می آیند، اما تا زمانی است که طرف مقابل هنوز دلایل خود را ارائه نکرده باشد.
18מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
18قرعه کشی، به دعوا خاتمه می دهد و منازعۀ بین حریفان زورمند را خاموش می سازد.
19אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
19به دست آوردنِ دلِ اقارب رنجدیده، سخت تر از تصرف یک شهر مستحکم است. خصومت بین آن ها دیوار جدائی ایجاد می کند.
20מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
20انسان نتیجۀ حرفهائی را که می زند، خواهد دید.
21מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
21حرف زبانت می تواند حیات ترا حفظ کند یا آن را برباد دهد، بنابراین، عواقب حرف های خود را خواهی دید.
22מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
22وقتی مردی همسری می یابد، نعمتی را به دست می آورد. آن زن برای او برکتی است از جانب خداوند.
23תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
23درخواست فقرا با التماس توأم است و جواب ثروتمندان با خشونت.بسیاری از دوستی ها پایدار نمی مانند، اما دوستانی هم هستند که از خویشاوندان نزدیکتر می باشند.
24איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃
24بسیاری از دوستی ها پایدار نمی مانند، اما دوستانی هم هستند که از خویشاوندان نزدیکتر می باشند.