1הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1خداوند را سپاس گوئید زیرا که او نیکوست و رحمتش تا به ابد.
2יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר׃
2فدیه شدگانِ خداوند این را بگویند، آنهائی که خداوند ایشان را از دست دشمن فدیه داده
3ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
3و از کشورهای بیگانه، از شرق و غرب و شمال و جنوب جمع کرده است.
4תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃
4آن ها در صحرا و بیابان بیراهه آواره بودند و شهری برای سکونت نیافتند.
5רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף׃
5گرسنه و تشنه شدند و جان شان بیچاره و بینوا گردید.
6ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃
6آنگاه در تنگی خود نزد خداوند فریاد برآوردند و ایشان را از سختی های شان رهایی بخشید.
7וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב׃
7آن ها را به راه مستقیم رهبری نمود تا به شهری مسکون درآمدند.
8יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
8پس خداوند را به سبب رحمتش و به سبب کارهای شگفت انگیز او با بنی آدم شکر کنند.
9כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב׃
9زیرا که جان تشنه را سیراب نموده و جان گرسنه را با چیزهای نیکو سیر کرد.
10ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃
10بعضی شان در تاریکی و سایۀ موت نشسته بودند و در زندان و زنجیر رنج می بردند،
11כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו׃
11زیرا که آن ها از کلام خدا سرپیچی کرده و احکام خدای قادر متعال را بجا نیاورده بودند.
12ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃
12به همین جهت آن ها را در زیر بار زحمت و مشقت چنان ذلیل ساخت که از پا افتادند و مدد کنندۀ نبود.
13ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
13آنگاه در تنگی خود نزد خداوند فریاد برآوردند و ایشان را از سختی های شان رهایی بخشید.
14יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
14آن ها را از تاریکی و سایه موت بیرون آورد و از بند و زنجیر آزاد کرد.
15יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
15پس خداوند را به سبب رحمتش و به سبب کارهای شگفت انگیز او با بنی آدم شکر کنند.
16כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
16زیرا که دروازه های برنجی را شکسته و پشت بندهای آهنی آنرا قطع می کند.
17אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃
17افراد نادان به خاطر روش شریرانۀ خود و به سبب گناهان خویش، در عذاب بودند.
18כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות׃
18جان شان از هر نوع خوراک بیزار بود و پای شان به لب گور رسیده بود.
19ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
19آنگاه در تنگی خود نزد خداوند فریاد برآوردند و ایشان را از سختی های شان رهایی بخشید.
20ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃
20کلام خود را فرستاده، ایشان را شفا بخشید و از مرگ و عذاب نجات داد.
21יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
21پس خداوند را به سبب رحمتش و به سبب کارهای شگفت انگیز او با بنی آدم شکر کنند.
22ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃
22قربانی های شکرانگی بگذرانند و با شادمانی کارهای را که او کرده است، اعلام نمایند.
23יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃
23بعضی از آن ها با کشتی به بحر رفتند و در آب های عمیق مشغول کار شدند.
24המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃
24آن ها کارهای خداوند و شاهکارهای دست او را در اعماق بحر دیدند.
25ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃
25به فرمان او باد و طوفان برخاست و امواج بحر به طغیان آمد.
26יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃
26کشتی ها گاهی به هوا بلند می شدند و گاهی به اعماق بحر فرو می رفتند. جان شان در این تلاطم از حال رفت.
27יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע׃
27مانند مستان اُفتان و خیزان شدند و نمی دانستند که چه کار کنند.
28ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃
28آنگاه در تنگی خود نزد خداوند فریاد برآوردند و ایشان را از سختی های شان رهایی بخشید.
29יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃
29طوفان را آرام کرد و امواج بحر از تلاطم باز ایستادند.
30וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם׃
30وقتی آرامش حکمفرما گردید، همه خوشحال شدند و خداوند آن ها را به بندر مقصود رسانید.
31יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
31پس خداوند را به سبب رحمتش و به سبب کارهای شگفت انگیز او با بنی آدم شکر کنند.
32וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו׃
32عظمت و جلال او را به جماعت قوم اعلام کنند و نزد بزرگان قوم او را ستایش کنند.
33ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃
33او دریاها را به بیابان و چشمه های آب را به زمین خشک و بی آب تبدیل کرد.
34ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃
34زمین حاصلخیز را به خاطر شرارت ساکنان آن به شوره زار مبدل ساخت.
35ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃
35بیابان را به دریاچۀ آب و زمین خشک را به چشمه های آب تبدیل کرد.
36ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃
36گرسنگان را در آنجا ساکن ساخت تا شهری برای سکونت خود آباد کنند.
37ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃
37در زمین آنجا به زراعت پرداختند، تاکستانها غرس نمودند و حاصل بسیار به دست آوردند.
38ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃
38خداوند آن ها را برکت داد که بی حد زیاد شدند و نگذاشت که رمه و گلۀ شان کم گردد.
39וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃
39باز کم گشتند و تحقیر شدند و در زیر ظلم و ستم رنج کشیدند.
40שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃
40خداوند رهبران ظالم را خوار و در ویرانه ها آواره می سازد،
41וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
41اما مسکین را از رنج و سختی رهایی می دهد و قبیله ها را مثل گله ها زیاد می سازد.
42יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
42صالحان این را می بینند و خوشی می کنند، اما دهان شرارت بسته می گردد.کیست خردمند تا بدین چیزها تفکر نماید؟ که ایشان رحمت های خداوند را خواهند فهمید.
43מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃
43کیست خردمند تا بدین چیزها تفکر نماید؟ که ایشان رحمت های خداوند را خواهند فهمید.