Hebrew: Modern

Dari

Psalms

30

1מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃
1ای خداوند به تو سپاس می گویم، زیرا که تو مرا نجات بخشیدی و نگذاشتی دشمنانم بر من ظفر یابند.
2יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃
2ای خداوند، خدای من، بدربار تو برای کمک زاری کردم و تو مرا شفا دادی.
3יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃
3ای خداوند، مرا از لب گور کشیدی و نجات دادی. مرا زنده ساختی تا هلاک نگردم.
4זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃
4ای مقدسان خداوند، او را ستایش کنید و با شکرگزاری قدوسیت او را ذکر نمائید.
5כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
5زیرا که غضب او لحظه ای است، اما در لطف او حیات. خوشی صبحگاهان جایگزین گریۀ شامگاهان می گردد.
6ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃
6اما من در آسودگی و آرامی خود گفتم: «تا به ابد لغزش نمی خورم.»
7יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
7ای خداوند، از لطف خود مرا مثل کوهی ثابت و پابرجا ساختی، اما وقتی رویت را از من پنهان کردی ترسان و پریشان شدم.
8אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃
8ای خداوند، در پیشگاه تو فریاد بر می آورم. نزد خداوند التماس کرده گفتم:
9מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃
9«از مرگ و رفتن من به گور چه فایده ای دارد؟ آیا جسد خاک شده می تواند تو را ستایش کند و راستی و وفاداری تو را بیان کند؟
10שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃
10ای خداوند، دعایم را بشنو و بر من رحم کن. ای خداوند مددگار من باش.»
11הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃
11تو غم و ماتم مرا به رقص خوشی تبدیل نمودی. تو رخت سوگواری را از من دور کرده و لباس خوشی به من پوشاندی.پس با تمام وجود برای تو سرود می خوانم و سکوت نخواهم کرد. ای خداوند، خدای من، تو را تا به ابد ستایش می کنم.
12למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃
12پس با تمام وجود برای تو سرود می خوانم و سکوت نخواهم کرد. ای خداوند، خدای من، تو را تا به ابد ستایش می کنم.