Hebrew: Modern

Dari

Psalms

62

1למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
1جان من تنها نزد خدا آرامی می یابد، زیرا نجات من از جانب اوست.
2אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
2تنها او صخره و نجات من است و پناهگاه من، پس هرگز لغزش نمی خورم.
3עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
3تا به کی بر مردی هجوم می آورید و همگی تان می خواهید او را که مثل یک دیوار خمیده و شکسته است از بین ببرید؟
4אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
4آن ها فقط در فکر این هستند که او را از مقام اش سقوط دهند و دروغ را دوست می دارند. آن ها به زبان خود برکت می دهند ولی در دل خود لعنت می کنند.
5אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
5ای جان من، تنها نزد خدا آرام یاب، زیرا امید من بر اوست.
6אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
6تنها او صخره و نجات من است و پناهگاه من، پس لغزش نمی خورم.
7על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
7نجات و عزت من بر خداست. صخرۀ قوّت من و پناه من در اوست.
8בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
8ای قوم، همیشه به او توکل کنید و دلهای خود به حضور وی خالی نمائید، زیرا خدا پناهگاه ما است.
9אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
9بنی آدم چه عادی باشد و چه مهم، در هر صورت ناچیز است. وقتی در ترازو وزن شود از هوا هم سبکتر است.
10אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
10بر ظلم توکل نکنید، بر غارت افتخار نکنید و چون مال و دارائی تان افزوده شود دل به آن نبندید.
11אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
11خدا یک بار گفته است و دو بار این را شنیده ام که قوّت از آن خداست.ای خداوند، رحمت نیز از آن تو است، زیرا به هر کس مطابق اعمالش اجر و جزا می دهی.
12ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃
12ای خداوند، رحمت نیز از آن تو است، زیرا به هر کس مطابق اعمالش اجر و جزا می دهی.