1דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃
1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃
2Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.
3מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃
3What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?
4דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃
4[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.
5וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃
5The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
6הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃
6The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits.
7כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃
7All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.
8כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃
8All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃
9That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
10יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃
10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
11אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃
11There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.
12אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃
12I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
13ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃
13And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
14ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃
14I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
15מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃
15That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
16דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃
16I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.
17ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃
17And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
18כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃
18For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.