Hebrew: Modern

Estonian

Proverbs

13

1בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
1Tark poeg kuulab isa õpetust, aga pilkaja ei kuula sõitlustki.
2מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
2Oma suu viljast sööb mees head, aga autute igatsuseks on vägivald.
3נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
3Kes valvab oma suud, hoiab oma hinge, aga huulte ammuliajajat tabab hukatus.
4מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
4Laisa hing igatseb asjata, aga virkade hing kosub.
5דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
5Õige vihkab valelikkust, aga õel toimib vastikult ja häbiväärselt.
6צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
6Õigus kaitseb seda, kelle tee on laitmatu, aga õelus kukutab patuse.
7יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
7Üks näib rikkana, aga tal ei ole midagi, teine näib vaesena, aga tal on palju vara.
8כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
8Mehe hinge lunahind on tema rikkus, aga vaesel pole vaja sõitlust kuulda.
9אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
9Õigete valgus paistab rõõmsasti, aga õelate lamp kustub ära.
10רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
10Ülbusest tõuseb riid, aga kes nõu kuulda võtavad, on targad.
11הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
11Hõlpsalt saadud varandus kahaneb, aga kes kogub vähehaaval, kasvatab seda.
12תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
12Pikk ootus teeb südame haigeks, aga täideläinud igatsus on elupuu.
13בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
13Kes põlgab sõna, teeb enesele kahju, aga kes kardab käsku, saab tasu.
14תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
14Targa õpetus on eluallikas surmapaeltest pääsemiseks.
15שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
15Peenetundelisus toob poolehoidu, aga hoolimatute tee on hukatus.
16כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
16Taibukas teeb kõike teadlikult, aga alp näitab oma rumalust.
17מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
17Õel käskjalg toob õnnetuse, aga ustav saadik toob tervise.
18ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
18Vaesus ja häbi on sellel, kes ei hooli õpetusest, aga kes noomimist tähele paneb, seda austatakse.
19תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
19Täideläinud igatsus on hingele armas, kurjast hoidumine on alpide meelest hirmus.
20הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
20Kes tarkadega läbi käib, saab targaks, aga kes alpidega seltsib, selle käsi käib halvasti.
21חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
21Õnnetus ajab taga patuseid, aga õiged saavad palgaks õnne.
22טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
22Hea inimene jätab pärandi lastelastelegi, aga patuse vara talletatakse õigele.
23רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
23Kehvade uudismaa annab palju leiba, aga mõni hukkub ülekohtu tõttu.
24חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
24Kes vitsa ei tarvita, vihkab oma poega, aga kes teda armastab, karistab teda aegsasti.
25צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
25Õige sööb nii palju, kui ta süda kutsub, aga õelate kõht on tühi.