1למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
1Laulujuhatajale: Taaveti laul ja lauluviis.
2שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
2Vaikse meelega kiidetakse sind, Jumal, Siionis ning tasutakse sulle tõotused.
3דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
3Sina kuuled palvet, sinu juurde tuleb kõik liha.
4אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
4Minu süüteod on minust vägevamad, aga meie üleastumised annad sina andeks.
5נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
5Õnnis on see, kelle sina valid ja lased tulla enese ligi elama sinu õuedes; küll meid täidetakse su koja, su püha templi hüvedest.
6מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
6Kardetavate tegudega vastad sa meile õigluses, sa meie pääste Jumal, sa kõige ilmamaa otsade ja kauge mere lootus,
7משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
7kes kinnitad mäed oma rammuga ja oled vöötatud vägevusega,
8וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
8kes vaigistad mere kohisemise, selle lainete mühina ja rahvaste möllu,
9פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
9nõnda et ilmamaa äärte elanikud kardavad su imetähti. Päikese tõusu ja loojaku maad sa paned rõõmsasti hõiskama.
10תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
10Sina oled maa eest hoolitsenud ja seda jootnud; sa teed selle väga rikkaks. Jumala veesooned on täis vett; sa valmistad nende uudsevilja, kui sa nõnda maad valmistad,
11עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
11kastes selle vagusid ja pudendades selle mullapanku. Vihmapiiskadega sa teed maa pehmeks ning õnnistad selle kasvu.
12ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
12Sa ehid aasta oma headusega ja su jäljed tilguvad õli.
13לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃
13Rohtla vainud haljendavad ja kingud vöötavad end ilutsemisega,
14nurmed rõivastuvad lambakarjadesse ja orud mähkuvad vilja; nad hõiskavad, nad laulavadki.