1הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃
1Kaiken tämän olen nähnyt omin silmin, omin korvin kuullut ja ymmärtänyt.
2כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃
2Minä tiedän sen minkä tekin, en häviä teille yhtään.
3אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃
3Kaikkivaltiaalle minä tahdon puhua, tahdon selvittää asiat Jumalan kanssa.
4ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃
4Te, te kaunistelette kaiken valheillanne, pelkkiä puoskareita olette kaikki tyynni!
5מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃
5Kunpa jo lopulta vaikenisitte! Silloin voisitte hyvinkin käydä viisaasta.
6שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
6Kuunnelkaa nyt, mitä minulla on sanottavana, kuulkaa vastaväitteet, jotka nousevat huulilleni.
7הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃
7Yritättekö te valheella puolustaa Jumalaa, ajaa vilpillä hänen asiaansa?
8הפניו תשאון אם לאל תריבון׃
8Yritättekö te kaunistella hänen tekojaan, toimia hänen asianajajinaan?
9הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃
9Miten sitten käy, kun hän alkaa tutkia teitä? Voitteko pettää häntä niin kuin ihmistä petetään?
10הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃
10Kovalla kädellä hän teitä ojentaa, jos te olette vääristelleet totuutta.
11הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃
11Ettekö pelkää, kun hän nousee tuomitsemaan, eikö kauhu silloin täytä mielenne?
12זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃
12Teidän kehotuksenne ovat pelkkää tuhkaa, murenevaa savea teidän vastauksenne.
13החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃
13Olkaa te vihdoin hiljaa, nyt minä puhun, käyköön minulle sitten miten käyneekin.
14על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃
14Minä panen alttiiksi oman ruumiini, puhun, vaikka henki menisi.
15הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃
15Olen valmis, vaikka hän surmaisi minut, mutta ensin tahdon näyttää hänelle, millainen minun vaellukseni on ollut.
16גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃
16Jo se merkitsisi minulle voittoa, että saisin astua hänen eteensä. Teeskentelijät eivät hänen eteensä pääse.
17שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃
17Kuulkaa, kuulkaa minun sanani, tarkatkaa, mitä minä puhun!
18הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃
18Minä vien asiani oikeuden eteen, minä tiedän, että olen syytön.
19מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃
19Kuka voi syyttää minua? Jos joku voi, minä vaikenen ja kuolen.
20אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃
20Vain kahta asiaa sinulta pyydän -- jos ne täytät, en enää pakene sinun katsettasi.
21כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃
21Ota kätesi pois minun päältäni, ota pois tämä kauhu, jonka ylleni laskit.
22וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃
22Kutsu sitten minua, niin minä vastaan, ja anna sinä minulle vastaus, kun puhun sinulle.
23כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃
23Kuinka paljon tililläni on rikkomuksia ja syntejä? Sano minulle, mitkä ne ovat!
24למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃
24Miksi peität minulta kasvosi, miksi kohtelet minua kuin vihollista?
25העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃
25Pelotteletko vielä tuulen ajelemaa lehteäkin, vainoatko kuivaa oljenkortta?
26כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃
26Sinä määräsit minulle nämä katkerat päivät, panit taakakseni nuoruuteni synnit.
27ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃
27Sinä kiinnität minun jalkoihini kahleet, tarkkailet minne menen, mistä tulen ja merkitset muistiin jokaisen askeleni,
28והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃
28vaikka ihminen on vain laho leili, vain koinsyömä vaate.