1לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
1Viinissä on rehentely, oluessa rettelö, päihtyneenä hoippuva on älyä vailla.
2נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
2Kuin leijonan ärjyntä on kuninkaan suuttumus, henkensä vaarantaa, joka hänet vihoittaa.
3כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
3Kunnia sille, joka riitansa sopii, hullu purkaa vihansa julki.
4מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
4Syksyllä laiska ei kynnä -- elopellolta hän palaa tyhjin käsin.
5מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
5Kuin syvä vesi on ihmisen sydän, mutta ymmärtäväinen sen luotaa.
6רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
6Moni kuuluttaa omaa rehellisyyttään, mutta mistä löytyy todella luotettava mies?
7מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
7Vanhurskas se, joka nuhteettomasti elää, onnellisia ovat hänen lapsensakin.
8מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
8Kun kuningas istuu tuomarinistuimellaan, hän pystyy näkemään, mikä on pahaa.
9מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
9Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni, kaikesta synnistä olen vapaa"?
10אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
10Kahtalainen paino, kahtalainen mitta, kumpaakin Herra kammoksuu.
11גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
11Teoista näkee, mitä pojasta tulee, onko hänen elämänsä oikea ja puhdas.
12אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
12Korvat kuulemaan ja silmät näkemään, molemmat on Herra luonut.
13אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
13Älä pitkään nuku, ettet köyhdy, nouse varhain, niin syöt kylliksesi.
14רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
14"Huonoa, perin huonoa", sanoo ostaja, tekee kaupat ja hykertelee käsiään.
15יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
15Olkoon kultaa, olkoon helmiä, aarteista kallein on punnittu puhe.
16לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
16Jos joku vierasta takaa, ota häneltä viitta ja pidä se panttina vierasta varten.
17ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
17Makeaa on petoksella saatu leipä, mutta pian on suussa pelkkiä kiviä.
18מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
18Harkinnalla hankkeet varmistetaan, tarkoin suunnitelmin sotaan mennään.
19גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
19Juorukellolta salaisuus karkaa, suupaltin kanssa älä seurustele.
20מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
20Joka isäänsä ja äitiään kiroaa, sen lamppu sammuu yön pimeään.
21נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
21Omaisuus, jota ahneesti haalitaan, ei lopulta ole siunaukseksi.
22אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
22Älä sano: "Minä maksan pahalla pahan", luota Herraan, hän puolustaa oikeuttasi.
23תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
23Kahtalaista punnusta Herra vihaa, väärä vaaka ei hänelle kelpaa.
24מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
24Herra ohjaa ihmisen askelet, kukapa arvaa tiensä suunnan?
25מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
25Älä harkitsematta lupaa pyhää lahjaa -- olet ansassa, jos lupaustasi kadut.
26מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
26Viisas kuningas viskaa joukosta jumalattomat, ajaa puimajyrällä heidän ylitseen.
27נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
27Ihmisen henki on Herran lamppu, se valaisee sydämen perimmät sopet.
28חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
28Laupeus ja uskollisuus ovat kuninkaan turva, niillä hän vahvistaa valtansa.
29תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
29Nuorukaisten ylpeytenä on heidän voimansa, vanhusten kunniana harmaat hapset.
30חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃
30Ilkeä loukkaus iskee syvän haavan, viiltää sydämeen saakka.