Hebrew: Modern

Pyhä Raamattu

Psalms

72

1לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
1Salomon psalmi. Jumala, neuvo kuninkaalle lakisi, opeta oikeamielisyys hallitsijalle!
2ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
2Hän jakakoon kansallesi oikeutta, köyhiä palvelijoitasi hän auttakoon,
3ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
3niin vuoret kantavat rauhan hedelmää ja oikeus verhoaa kukkulat.
4ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
4Olkoon hänen tuomionsa köyhän turva, maan vähäiset saakoot hänen apunsa, ja sortajat hän murskatkoon,
5ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
5niin häntä kunnioitetaan polvesta polveen, niin kauan kuin kiertävät aurinko ja kuu.
6ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
6Olkoon hän kuin sade kuivalle nurmelle, kuin maahan lankeava kevätsade.
7יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
7Kukoistakoon oikeus hänen päivinään, ja vallitkoon rauhan runsaus, kunnes kuuta ei enää ole.
8וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
8Merestä mereen hän hallitkoon, suurelta virralta maan ääriin asti.
9לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
9Kumartakoot häntä aavikoitten asujat, hänen edessään viholliset nuolkoot tomua.
10מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
10Saakoon hän Tarsisin ja meren saarten lahjat, Saban ja Seban kuninkaitten verot.
11וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
11Kaikki kuninkaat kumartakoot häntä, ja palvelkoot häntä kaikki kansat,
12כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
12sillä hän kuulee köyhän avunhuudot ja rientää turvattoman auttajaksi.
13יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
13Hän säälii kurjaa ja avutonta ja pelastaa köyhät ahdingosta,
14מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
14lunastaa heidät väkivallan ja sorron alta, ja jokaisen henki on hänelle kallis.
15ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
15Eläköön hän kauan ja saakoon Saban kultaa. Rukoilkoon kansa aina hänen puolestaan, pyytäköön lakkaamatta hänelle siunausta,
16יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
16niin maa kasvaa viljaa yltäkylläisesti, vainiot lainehtivat vuorten harjanteilla asti, laiho on sankka kuin Libanonin metsä ja lyhteet lukuisat kuin ruoho maassa.
17יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
17Pysyköön hänen nimensä ikuisesti, muistettakoon se aina auringon alla. Tuokoon se kaikille siunausta, ja kansat ylistäkööt hänen onneaan.
18ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
18Ylistetty on Herra, Israelin Jumala, ihmeelliset ovat hänen tekonsa, ei ole hänelle vertaa!
19וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
19Ylistetty ikuisesti hänen nimensä kunnia. Maa on täynnä hänen kirkkauttaan. Aamen, Aamen.
20כלו תפלות דוד בן ישי׃
20Daavidin, Iisain pojan, rukoukset päättyvät tähän.