1לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
1Di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno; e tutto quello ch’è in me, benedica il nome suo santo.
2ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
2Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
3הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
3Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
4הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
4che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
5המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
5che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come l’aquila.
6עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
6L’Eterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
7יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
7Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
8רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
8L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.
9לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
9Egli non contende in eterno, né serba l’ira sua in perpetuo.
10לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
10Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
11כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
11Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
12כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
12Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
13כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
13Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
14כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
14Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
15אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
15I giorni dell’uomo son come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
16כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
16se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dov’era non lo riconosce più.
17וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
17Ma la benignità dell’Eterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli
18לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
18di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de’ suoi comandamenti per metterli in opra.
19יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
19L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
20ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
20Benedite l’Eterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch’egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
21ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
21Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
22ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
22Benedite l’Eterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici l’Eterno!